δοξασία: Difference between revisions

From LSJ

διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=doksasia
|Transliteration C=doksasia
|Beta Code=docasi/a
|Beta Code=docasi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[opinion]], <span class="bibl">D.C.53.19</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[opinion]], <span class="bibl">D.C.53.19</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:25, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δοξᾰσία Medium diacritics: δοξασία Low diacritics: δοξασία Capitals: ΔΟΞΑΣΙΑ
Transliteration A: doxasía Transliteration B: doxasia Transliteration C: doksasia Beta Code: docasi/a

English (LSJ)

ἡ,    A opinion, D.C.53.19.

German (Pape)

[Seite 657] ἡ, das Meinen, Wähnen, D. Cass. 53, 19.

Greek (Liddell-Scott)

δοξᾰσία: ἡ, (δοξάζω) γνώμη, ἰδέα, Δίων Κ. 53. 19.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ opinión τῆς ἐμῆς δοξασίας D.C.53.19.6.

Greek Monolingual

η (AM δοξασία)
γνώμη, εικασία, ιδέα (όχι σαφής γνώση, στηριγμένη σε αποδείξεις).