εὔκλεια: Difference between revisions
κεραυνὸν ἐν γλώττῃ φέρειν → carry a thunderbolt on his tongue
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eykleia | |Transliteration C=eykleia | ||
|Beta Code=eu)/kleia | |Beta Code=eu)/kleia | ||
|Definition=ἡ, εὐκλείᾱ metrigr., <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>685</span>: Ep.ἐϋκλείη <span class="bibl">Il.8.285</span>, <span class="bibl">Od. 14.402</span>; εὐκλεΐη <span class="title">IG</span> 14.1663:—<span class="sense" | |Definition=ἡ, εὐκλείᾱ metrigr., <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>685</span>: Ep.ἐϋκλείη <span class="bibl">Il.8.285</span>, <span class="bibl">Od. 14.402</span>; εὐκλεΐη <span class="title">IG</span> 14.1663:—<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[good repute]], [[glory]], <b class="b3">τὸν… ἐϋκλείης ἐπίβησον</b> Il.l.c., cf. <span class="bibl">Antipho Soph.49</span>, <span class="bibl">Th.2.44</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.6.33</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span> 247a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.</span>354b</span>, <span class="bibl">A.R.1.141</span>, etc.; λιπὼν… εὔκλειαν ἐν δόμοισι <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>348</span> (lyr.); στέφανος εὐκλείας <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>465</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>315</span>; ἄγαλμα εὐκλείας <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>703</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[Εὔ]]. personified, <span class="bibl">B.12.183</span>, <span class="title">IG</span>3.277. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> title of Artemis in Boeotia, etc., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arist.</span>20</span>, <span class="bibl">Paus.9.17.1</span>,<span class="bibl">2</span>:—hence Εὔκλεια, τά, festival at Delphi, <span class="title">Schwyzer</span> 323 D 7 (Delph., v/iv B. C.): Εὔκλειος, ὁ, epith. of Zeus, <span class="bibl">B.1.6</span>; (sc. [[μήν]]) name of month, e.g. at Corcyra, <span class="title">IG</span>9(1).694.51,al.; at Tauromenium, ib.14.430ii9.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:55, 10 December 2020
English (LSJ)
ἡ, εὐκλείᾱ metrigr., A.Th.685: Ep.ἐϋκλείη Il.8.285, Od. 14.402; εὐκλεΐη IG 14.1663:— A good repute, glory, τὸν… ἐϋκλείης ἐπίβησον Il.l.c., cf. Antipho Soph.49, Th.2.44, X.An.7.6.33, Pl.Mx. 247a, Ep.354b, A.R.1.141, etc.; λιπὼν… εὔκλειαν ἐν δόμοισι A.Ch.348 (lyr.); στέφανος εὐκλείας S.Aj.465, E.Supp.315; ἄγαλμα εὐκλείας S.Ant.703. II Εὔ. personified, B.12.183, IG3.277. 2 title of Artemis in Boeotia, etc., Plu.Arist.20, Paus.9.17.1,2:—hence Εὔκλεια, τά, festival at Delphi, Schwyzer 323 D 7 (Delph., v/iv B. C.): Εὔκλειος, ὁ, epith. of Zeus, B.1.6; (sc. μήν) name of month, e.g. at Corcyra, IG9(1).694.51,al.; at Tauromenium, ib.14.430ii9.
German (Pape)
[Seite 1075] ἡ, ep. ἐϋκλείη, Il. 8, 285 Od. 14, 402, ion. εὐκλεΐη, dor. εὐκλεΐα, der gute Ruf, Ruhm, ἐϋκλείης τινὰ ἐπιβῆσαι, ihn des Ruhms theilhaftig werden lassen, λιπὼν εὔκλειαν ἐν δόμοισι Aesch. Ch. 344; δεινὸς εὐκλείας ἔρως Eum. 827 (auch = das Loben, Suppl. 953); εὐκλείαν, Spt. 667; στέφανος εὐκλείας Soph. Ai. 460, wie Eur. Suppl. 627; Plat. Menex. 247 a u. sonst einzeln in Prosa, Xen. An. 7, 6, 33; Pol. 18, 28, 9.
Greek (Liddell-Scott)
εὔκλειᾰ: ἡ· ἐν Αἰσχύλ. Θήβ. 685 εὐκλείᾱ χάριν τοῦ μέτρου· Ἐπικ. ἐϋκλείη Ἰλ. Θ. 285, Ὀδ. Ξ. 402· εὐκλεΐη Ἀνθ. Π. παράρτ. 215· πρβλ. ἄγνοια, ἄνοια, κτλ.· - καλὸν κλέος, καλὴ φήμη, δόξα, Ὅμ., κλ.· τὸν... ἐϋκλείης ἐπίβησον Ἰλ. ἔνθ’ ἀνωτ.· λιπὼν... εὔκλειαν ἐν δόμοισι Αἰσχύλ. Χο. 349· στέφανος εὐκλείας Σοφ. Αἴ. 465, Εὐρ. Ἱκ. 315: πρβλ. ἄγαλμα.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
gloire, bon renom.
Étymologie: εὐκλεής.
Greek Monolingual
(I)
η (ΑΜ εὔκλεια, Α και εὐκλεία, επικ. τ. ἐϋκλείη, επιγρ. εὐκλεΐη) ευκλεής
καλή φήμη, δόξα («ἔσχε στέφανον εὐκλείας μέγαν», Σοφ.)
μσν.
(σε προσφωνήσεις εκτίμησης και σεβασμού) η τιμή, η εντιμότητα, η σεβασμιότητά σου («τῆς σῆς θεοφρουρήτου εὐκλείας», Δαμασκ. Ι.)
αρχ.
1. ως προσωποποίηση της δόξας
2. ως επίθ. της θεάς Αρτέμιδος στη Βοιωτία και αλλού («τοῦ ναοῡ δὲ τῆς Εὐκλείας Ἀρτέμιδος», Παυσ.).
(II)
εὔκλεια, τὰ (Α) ευκλεής
επιγρ. εορτή προς τιμήν της Ευκλείας Αρτέμιδος στη Δήλο και στους Δελφούς.
Greek Monotonic
εὔκλειᾰ: ἡ, Επικ. ἐϋκλείη, καλή φήμη, δόξα, σε Όμηρ., Τραγ.
Russian (Dvoretsky)
εὔκλεια: поэт. Aesch. εὐκλείᾱ, эп. ἐϋκλείη, ион. εὐΚλεΐη ἡ слава Hom., Trag., Xen., Plat., Plut., Anth.
Middle Liddell
εὔκλεια, ης, ἡ,
good repute, glory, Hom., Trag.
English (Woodhouse)
celebrity, distinction, fame, honor, honour, renown, reputation, good name