νυκτίσεμνος: Difference between revisions

From LSJ

Θάλασσα καὶ πῦρ καὶ γυνὴ τρίτον κακόν → Tria magna mala sunt: aequor, ignis, femina → Das dritte Übel ist nach Meer und Brand die Frau

Menander, Monostichoi, 231
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nyktisemnos
|Transliteration C=nyktisemnos
|Beta Code=nukti/semnos
|Beta Code=nukti/semnos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[solemnized by night]], δεῖπνα <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>108</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[solemnized by night]], δεῖπνα <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>108</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:40, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νυκτῐσεμνος Medium diacritics: νυκτίσεμνος Low diacritics: νυκτίσεμνος Capitals: ΝΥΚΤΙΣΕΜΝΟΣ
Transliteration A: nyktísemnos Transliteration B: nyktisemnos Transliteration C: nyktisemnos Beta Code: nukti/semnos

English (LSJ)

ον,    A solemnized by night, δεῖπνα A.Eu.108.

Greek (Liddell-Scott)

νυκτίσεμνος: ὁ ἐν νυκτὶ σεμνῶς γινόμενος, δεῖπνα Αἰσχύλ. Εὐμ. 108.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
à qui l’on rend un culte nocturne.
Étymologie: νύξ, σεμνός.

Greek Monolingual

νυκτίσεμνος, -ον (Α)
αυτός που γίνεται με σεμνότητα τη νύχτα («τὰ νυκτίσεμνα δεῑπνα ἐπ' ἐσχάρᾳ πυρὸς ἔθυον», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < νυκτι- (βλ. ετυμολ. λ. νύχτα) + σεμνός.

Greek Monotonic

νυκτίσεμνος: -ον, αυτός που εορτάζεται με σεμνό τρόπο τη νύχτα, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

νυκτίσεμνος: (ῐ) культ. справляемый ночью (δεῖπνα Aesch.).

Middle Liddell

solemnised by night, Aesch.