συνθνῄσκω: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synthnisko
|Transliteration C=synthnisko
|Beta Code=sunqnh/&#x007C;skw
|Beta Code=sunqnh/&#x007C;skw
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -θᾰνοῦμαι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1139</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>979</span>:—[[die with]] or [[together]], A. ll.cc., <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>720</span>, etc.: c. dat., <b class="b3">θανόντι συνθανεῖν</b> ib.<span class="bibl">798</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>953</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">συνθνῄσκουσα δὲ σποδός</b> [[expiring with]] (the flames), <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 819</span>; <b class="b3">οὐ γὰρ ηὑσέβεια</b> (cj. for <b class="b3">ἡ γὰρ εὐσέβεια</b>) σ. βροτοῖς <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1443</span>; ἡ ποίησις οὐχὶ συντέθνηκέ μοι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>868</span>; cf. [[συναποθνῄσκω]].</span>
|Definition=fut. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -θᾰνοῦμαι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1139</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>979</span>:—[[die with]] or [[together]], A. ll.cc., <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>720</span>, etc.: c. dat., <b class="b3">θανόντι συνθανεῖν</b> ib.<span class="bibl">798</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>953</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">συνθνῄσκουσα δὲ σποδός</b> [[expiring with]] (the flames), <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 819</span>; <b class="b3">οὐ γὰρ ηὑσέβεια</b> (cj. for <b class="b3">ἡ γὰρ εὐσέβεια</b>) σ. βροτοῖς <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1443</span>; ἡ ποίησις οὐχὶ συντέθνηκέ μοι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>868</span>; cf. [[συναποθνῄσκω]].</span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 08:07, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνθνῄσκω Medium diacritics: συνθνῄσκω Low diacritics: συνθνήσκω Capitals: ΣΥΝΘΝΗΣΚΩ
Transliteration A: synthnḗiskō Transliteration B: synthnēskō Transliteration C: synthnisko Beta Code: sunqnh/|skw

English (LSJ)

fut.    A -θᾰνοῦμαι A.Ag.1139, Ch.979:—die with or together, A. ll.cc., S.Tr.720, etc.: c. dat., θανόντι συνθανεῖν ib.798, Fr.953.    2 of things, συνθνῄσκουσα δὲ σποδός expiring with (the flames), A.Ag. 819; οὐ γὰρ ηὑσέβεια (cj. for ἡ γὰρ εὐσέβεια) σ. βροτοῖς S.Ph.1443; ἡ ποίησις οὐχὶ συντέθνηκέ μοι Ar.Ra.868; cf. συναποθνῄσκω.

French (Bailly abrégé)

mourir ensemble ou avec, τινι ; en parl. de choses : cendre enflammée qui s’éteint avec la flamme ; piété qui meurt avec les hommes, càd les accompagne jusque dans la mort, etc.
Étymologie: σύν, θνῄσκω.

Greek Monolingual

και αττ. τ. ξυνθνῄσκω Α θνῄσκω
1. πεθαίνω μαζί ή ταυτόχρονα με κάποιον άλλο
2. μτφ. (για πράγμ.) τελειώνω, σβήνω μαζί με κάτι άλλο.

Greek Monotonic

συνθνῄσκω: μέλ. -θᾰνοῦμαι, πεθαίνω επίσης ή μαζί με κάποιον, σε Αισχύλ., Σοφ. κ.λπ.· με δοτ., θανόντι συνθανεῖν, σε Σοφ.· λέγεται για πράγματα, συνθνῄσκουσα σποδός, αυτή που εκπνέει μαζί με τις φλόγες της νεκρικής πυράς, σε Αισχύλ.· ἡ γὰρ εὐσέβεια συνθνῄσκει βροτοῖς, τους συνοδεύει ακόμη και στον θάνατό τους, σε Σοφ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-θνῄσκω samen (met...) sterven, met dat.: οὐ... εὐσέβεια συνθνῄσκει βροτοῖς vroomheid sterft niet samen met de mensen Soph. Ph. 1443.

Russian (Dvoretsky)

συνθνῄσκω:
1) умирать вместе (τινί Arph., Luc.): ἡ εὐσέβεια συνθνῄσκει βροτοῖς Soph. благочестие умирает вместе с людьми, т. е. сопровождает их до самой могилы;
2) дотлевать, угасать (συνθνῄσκουσα σποδός Aesch.).