φιλέλλην: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filellin
|Transliteration C=filellin
|Beta Code=file/llhn
|Beta Code=file/llhn
|Definition=ηνος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fond of the Hellenes]], mostly of foreign princes, as Amasis, <span class="bibl">Hdt.2.178</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>23</span>; of Parthian kings, <b class="b2">BMus.Cat.Coins, Parthia</b> <span class="bibl">p.14</span>, etc.; φ. Ἀρσάκης <span class="title">PAvrom.</span>1<span class="title">A</span>2 (i B. C.); also of Nero, <span class="title">SIG</span>814.41 (Acraephiae, i A. D.); also of Hellenic tyrants, as Jason of Pherae, <span class="bibl">Isoc. 5.122</span>: generally of Hellenic patriots, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>470e</span>; of Hippocrates, Sor.<span class="title">Vit.Hippocr.</span>8; καλὸν Ἕλληνα ὄντα φιλέλληνα εἶναι <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>7.4</span>; <b class="b3">μᾶλλον φ</b>. ib.<span class="bibl">2.31</span>, <span class="bibl">Isoc.4.96</span>; <b class="b3">μάλιστα φ</b>., of the subjects of Evagoras, <span class="bibl">Id.9.50</span>; coupled with [[φιλοβασιλεύς]], <span class="title">Com.Adesp.</span> in <span class="title">Gött.Nachr.</span>1922.31.</span>
|Definition=ηνος, ὁ, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fond of the Hellenes]], mostly of foreign princes, as Amasis, <span class="bibl">Hdt.2.178</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>23</span>; of Parthian kings, <b class="b2">BMus.Cat.Coins, Parthia</b> <span class="bibl">p.14</span>, etc.; φ. Ἀρσάκης <span class="title">PAvrom.</span>1<span class="title">A</span>2 (i B. C.); also of Nero, <span class="title">SIG</span>814.41 (Acraephiae, i A. D.); also of Hellenic tyrants, as Jason of Pherae, <span class="bibl">Isoc. 5.122</span>: generally of Hellenic patriots, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>470e</span>; of Hippocrates, Sor.<span class="title">Vit.Hippocr.</span>8; καλὸν Ἕλληνα ὄντα φιλέλληνα εἶναι <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>7.4</span>; <b class="b3">μᾶλλον φ</b>. ib.<span class="bibl">2.31</span>, <span class="bibl">Isoc.4.96</span>; <b class="b3">μάλιστα φ</b>., of the subjects of Evagoras, <span class="bibl">Id.9.50</span>; coupled with [[φιλοβασιλεύς]], <span class="title">Com.Adesp.</span> in <span class="title">Gött.Nachr.</span>1922.31.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:35, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φιλέλλην Medium diacritics: φιλέλλην Low diacritics: φιλέλλην Capitals: ΦΙΛΕΛΛΗΝ
Transliteration A: philéllēn Transliteration B: philellēn Transliteration C: filellin Beta Code: file/llhn

English (LSJ)

ηνος, ὁ, ἡ,    A fond of the Hellenes, mostly of foreign princes, as Amasis, Hdt.2.178, cf. Plu.Ant.23; of Parthian kings, BMus.Cat.Coins, Parthia p.14, etc.; φ. Ἀρσάκης PAvrom.1A2 (i B. C.); also of Nero, SIG814.41 (Acraephiae, i A. D.); also of Hellenic tyrants, as Jason of Pherae, Isoc. 5.122: generally of Hellenic patriots, Pl.R.470e; of Hippocrates, Sor.Vit.Hippocr.8; καλὸν Ἕλληνα ὄντα φιλέλληνα εἶναι X.Ages.7.4; μᾶλλον φ. ib.2.31, Isoc.4.96; μάλιστα φ., of the subjects of Evagoras, Id.9.50; coupled with φιλοβασιλεύς, Com.Adesp. in Gött.Nachr.1922.31.

German (Pape)

[Seite 1275] ηνος, die Hellenen liebend, Hellenenfreund; Her. 2, 178; Plat. Rep. V, 470 e; Xen. Ages. 2, 30; Isocr. 4, 96 u. A.; auch ihre Sprache, Literatur liebend, Plut. u.a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλέλλην: ηνος, ὁ, ἡ, ὁ ἀγαπῶν τοὺς Ἕλληνας, ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ ξένων ἡγεμόνων, οἷον τοῦ Ἀμάσιος, Ἡρόδ. 2. 178, πρβλ. Πλουτ. Ἀντών. 23· φέρεται συχνάκις ἐπὶ νομισμάτων τῶν Πάρθων βασιλέων, Eckhel. Num. 1. 3, σελ. 528 κἑξ., κλπ.· ― ὡσαύτως ὡς ἐπίθ. Ἑλλήνων τυράννων, οἷον Ἰάσονος τῶν Φερῶν, καὶ Εὐαγόρου τῆς Κύπρου, Ἰσοκρ. 107Α, 199Α· ― εἶτα καθόλου ἐπὶ παντὸς φιλοπάτριδος Ἕλληνος, Πλάτ. Πολ. 470Ε· καλὸν Ἕλληνα ὄντα φιλέλληνα εἶναι Ξεν. Ἀγησ. 7. 4· μᾶλλον φ. αὐτόθι 2. 31, Ἰσοκρ. 60D· μάλιστα φ. ὁ αὐτ. 199Α. Πρβλ. φιλαθήναιος. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 177.

French (Bailly abrégé)

ηνος (ὁ, ἡ)
ami des Grecs, de leur langue, de leur littérature.
Étymologie: φίλος, Ἕλλην.

Greek Monotonic

φῐλέλλην: -ηνος, ὁ, ἡ, αυτός που αγαπά τους Έλληνες, σε Ηρόδ., Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

φιλέλλην: ηνος adj. любящий Грецию, преданный Греции (ἄνδρες Isocr.; Καῖσαρ Plut.): καλὸν Ἓλληνα ὄντα φιλέλληνα εἶναι Xen. хорошо, если грек является греческим патриотом.

Middle Liddell

φῐλ-έλλην, ηνος, ὁ, ἡ,
fond of the Hellenes, Hdt., Plat.