ἀχάλκεος: Difference between revisions
From LSJ
mNo edit summary |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=achalkeos | |Transliteration C=achalkeos | ||
|Beta Code=a)xa/lkeos | |Beta Code=a)xa/lkeos | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[without a copper coin]] ([[χαλκοῦς]]), [[penniless]], [[ἀχάλκεος]] [[οὐδός]] (with a pun on [[χάλκεος]] [[οὐδός]]) <span class="title">AP</span>11.403 (Lucill.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:10, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, A without a copper coin (χαλκοῦς), penniless, ἀχάλκεος οὐδός (with a pun on χάλκεος οὐδός) AP11.403 (Lucill.).
German (Pape)
[Seite 417] οὐδὸς πενίης Luc. ep. 27 (XI, 403), nicht von Erz (od. keinen χαλκοῦς habend).
Greek (Liddell-Scott)
ἀχάλκεος: -ον, ὁ ἄνευ χαλκοῦ, «ἀπένταρος» τοὔνεκα νῦν φεύγεις πενίης τὸν ἀχάλκεον οὐδὸν (μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τοῦ χάλκεος οὐδός) Ἀνθ. Π. 11. 403.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui n’a pas le sou.
Étymologie: ἀ, χαλκός.
Spanish (DGE)
-ον
sin moneda de cobre, sin blanca ἀ. οὐδός AP 11.403 (Lucill.), c. juego de palabras sobre χάλκεος οὐδός Od.7.83.
Greek Monolingual
ἀχάλκεος, -ον (Α) χάλκεος
ο χωρίς χάλκινα νομίσματα, αδέκαρος, άφραγκος.
Greek Monotonic
ἀχάλκεος: -ον (χαλκούς), απένταρος, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀχάλκεος: досл. не медный, шутл. безденежный (οὐδὸς πενίης Anth.).