ἁμαρτωλή: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν αὑτοῦ δαίμονα βιοῦν → live under the direction of his own guiding spirit

Source
(1a)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amartoli
|Transliteration C=amartoli
|Beta Code=a(martwlh/
|Beta Code=a(martwlh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἁμαρτία]], <span class="bibl">Thgn.327</span>, <span class="bibl">Rhian.1.12</span>; ἁ. διαίτης <span class="bibl">Aret. <span class="title">CD</span>1.6</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἁμαρτία]], <span class="bibl">Thgn.327</span>, <span class="bibl">Rhian.1.12</span>; ἁ. διαίτης <span class="bibl">Aret. <span class="title">CD</span>1.6</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:16, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁμαρτωλή Medium diacritics: ἁμαρτωλή Low diacritics: αμαρτωλή Capitals: ΑΜΑΡΤΩΛΗ
Transliteration A: hamartōlḗ Transliteration B: hamartōlē Transliteration C: amartoli Beta Code: a(martwlh/

English (LSJ)

ἡ,    A = ἁμαρτία, Thgn.327, Rhian.1.12; ἁ. διαίτης Aret. CD1.6.

German (Pape)

[Seite 117] ἡ, Fehler, Vergehen, Theogn. 325 u. öfter; Rhian. 1. νόοιο.

Greek (Liddell-Scott)

ἁμαρτωλή: ἡ, = ἁμαρτία, Θέογν. 327, Ριανὸς (1. 12) παρὰ Στοβ. 54. 19· ἁμ. διαίτης, Ἀρεταῖ. περὶ Αἰτ. Χρον. Παθ. 1. 6.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ

• Prosodia: [ᾰ-]
1 desatino, fallo, error, falta ἁμαρτωλαὶ γὰρ ἐν ἀνθρώποισιν ἕπονται θνητοῖς Thgn.327, cf. 325, νόοιο Rhian.1.12, ἁ. διαίτης Aret.SD 1.6.2, cf. S.Fr.999, Phryn.Trag.16c.
2 agravio, ofensa σ' ἐφ' ἁμαρτωλῇ τίσομαι me vengaré por tu agravio Thgn.1248.

Greek Monolingual

ἁμαρτωλή, η (Α)
η αμαρτία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἁμαρτάνω.
ΠΑΡ. ἁμαρτωλός
αρχ.
ἁμαρτωλία.

Greek Monotonic

ἁμαρτωλή: ἡ, ποιητ. αντί ἁμαρτία, σε Θέογν. κ.λπ.

Middle Liddell

poet. for ἁμαρτία, Theogn., etc.]