ἐξαλέομαι: Difference between revisions
τούτοις οὐκ ἔστι κοινὴ βουλή → they have no common ground of argument, they have no common agenda
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksaleomai | |Transliteration C=eksaleomai | ||
|Beta Code=e)cale/omai | |Beta Code=e)cale/omai | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[beware of]], [[avoid]], [[escape]], ἔκ τ' ἀλέοντο <span class="bibl">Il.18.586</span>; mostly in Ep. aor. 1 inf., Διὸς νόον ἐξαλέασθαι <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>105</span>, cf. <span class="bibl">758</span>,<span class="bibl">802</span>, Orac. ap.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1080</span>: abs., τάων οὔτινά φημι διαμπερὲς ἐ. <span class="bibl">A.R.2.319</span>, cf. <span class="bibl">3.466</span>: pres. ἐξαλέονται <span class="bibl">Q.S.2.385</span>.—Ep. word, cf. sq.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:30, 12 December 2020
English (LSJ)
A beware of, avoid, escape, ἔκ τ' ἀλέοντο Il.18.586; mostly in Ep. aor. 1 inf., Διὸς νόον ἐξαλέασθαι Hes.Op.105, cf. 758,802, Orac. ap.Ar.Eq.1080: abs., τάων οὔτινά φημι διαμπερὲς ἐ. A.R.2.319, cf. 3.466: pres. ἐξαλέονται Q.S.2.385.—Ep. word, cf. sq.
German (Pape)
[Seite 866] (s. ἀλέομαι), vermeiden, ausweichen, entkommen; Hom. ἔκ τ' ἀλέοντο Il. 18, 586; Διὸς νόον ἐξαλέασθαι Hes. O. 105. 800; Ar. Equ. 1080, Orakel; Ap. Rh. 2, 611; ἐξαλέονται Qu. Sm. 2, 385. – Auch τινός, Ap. Rh. 2, 319. – Der aor. μῆνιν βαρεῖαν ἐξαλεύσωμαι θεᾶς Soph. Ai. 641.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξᾰλέομαι: φυλάττομαι ἀπό τινος, ἐκκλίνω, ἔκ τ’ ἀλέοντο, «καὶ ἐξέκλινον» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Σ. 586· τὸ πλεῖστον ἐν Ἐπικῷ ἀπαρ., ἀόρ. α΄, Διὸς νόον ἐξαλέασθαι Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 105, 756, 800, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1080· ὡσαύτως μετὰ γεν., Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 319· ἐνεστ. ἐξαλέονται Κόϊντ. Σμ. 2. 385. ― Ἐπικ. λέξις, πρβλ. τὸ ἑπομ.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
se garder de, chercher à éviter, acc. ou gén..
Étymologie: ἐξ, ἀλέομαι.
Spanish (DGE)
(ἐξᾰλέομαι) • Alolema(s): ἐξᾰλεύομαι S.Ai.656 (cód., pero cf. ἐξαλύσκω)
evitar, escapar a c. ac. οὔ τί πη ἔστι Διὸς νόον ἐξαλέασθαι Hes.Op.105, πέμπτας δ' ἐξαλέασθαι, ἐπεὶ χαλεπαί τε καὶ αἰναί evita los quintos días, pues (son) duros y terribles Hes.Op.802, ἀμυδρὴν χοιράδ' ἐξαλεύμενος Archil.229, Κυλλήνην Orác. en Ar.Eq.1080, ὡς ἂν ... μῆνιν ... ἐξαλεύσωμαι θεᾶς S.l.c., φράζεο δ' ὅππως χεῖρας ἐμὰς ... ἐξαλέοιο A.R.1.490, οὐ γάρ κε κακὸν μόρον ἐξαλέαισθε A.R.2.339, βλαβερὸν δάκος Nic.Th.121, cf. Opp.H.5.104, ἐπεὶ Θέμιν οὔ ποτ' ἀλιτροὶ ἀνέρες ἐξαλέονται Q.S.13.370, cf. 2.385, c. or. inf. μηδ' ἐπὶ κρηνάων οὐρεῖν, μάλα δ' ἐξαλέασθαι y no orines en las fuentes, guárdate bien (de ello) Hes.Op.758, c. compl. τάων οὔ τινά φημι διαμπερὲς ἐξαλέασθαι afirmo que nadie ha escapado a través de ellas ref. a las rocas Cianeas, A.R.2.319, c. gen. κακοῦ ἐξαλέασθε Cod.Vis.Pat.16
•abs. evitar, esquivar ὑλάκτεον ἔκ τ' ἀλέοντο los perros a los leones Il.18.586 (tm.), cf. Hsch.
Greek Monolingual
ἐξαλέομαι (Α) αλέομαι
φυλάγομαι, ξεφεύγω από κάποιον.
Greek Monotonic
ἐξᾰλέομαι: αποθ., φυλάγομαι από, αποφεύγω, διαφεύγω, σε Ομήρ. Ιλ.· απαρ. Επικ. αορ. αʹ ἐξαλέασθαι, σε Ησίοδ., Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἐξᾰλέομαι: уклоняться, остерегаться, избегать (sc. λέοντα Hom. - in tmesi, Διὸς νόον Hes.; χρησμόν Arph.).
Middle Liddell
Dep. to beware of, avoid, escape, Il.; epic aor1 inf. ἐξαλέασθαι, Hes., Ar., Soph.