ἐπανακλίνω: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epanaklino | |Transliteration C=epanaklino | ||
|Beta Code=e)panakli/nw | |Beta Code=e)panakli/nw | ||
|Definition=<b class="b3">[ῑ</b>], <span class="sense" | |Definition=<b class="b3">[ῑ</b>], <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[make to lie down]], τινά Hp.<b class="b2">Acut.(Sp.)</b>37, cf. Sm.<span class="title">Ca.</span>2.5; [[incline]] one valve of the heart [[towards]] the other, <span class="bibl">Hp. <span class="title">Cord.</span>10</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:08, 12 December 2020
English (LSJ)
[ῑ], A make to lie down, τινά Hp.Acut.(Sp.)37, cf. Sm.Ca.2.5; incline one valve of the heart towards the other, Hp. Cord.10.
German (Pape)
[Seite 900] zurück- u. daranlehnen, niederlegen lassen, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπανακλίνω: κατακλίνω τινὰ ἐπάνω εἴς τι, περιτείνων σινδόνιον ἐπανάκλινε αὐτὸν Ἱππ. 403. 13.
Greek Monolingual
ἐπανακλίνω (Α)
1. κατακλίνω κάποιον, τον ξαπλώνω πάνω σε κάτι
2. ιατρ. κατευθύνω τη μία βαλβίδα της καρδιάς προς την άλλη
3. κατευθύνω πίσω, οδηγώ πίσω, παίρνω πίσω κάτι που έδωσα.