πλινθοφόρος: Difference between revisions

From LSJ

πόθῳ δὲ τοῦ θανόντος ἠγκιστρωμένη ψυχὴν περισπαίροντι φυσήσει νεκρῷ → pierced by sorrow for the dead shall breathe forth her soul on the quivering body

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "<span class="bibl">11</span>" to "''ΙΙ''")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=plinthoforos
|Transliteration C=plinthoforos
|Beta Code=plinqofo/ros
|Beta Code=plinqofo/ros
|Definition=(parox.), ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[carrying bricks]], <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>1134</span>: as Subst., <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.672.5</span> (iii B.C.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">πλινθοφόρος, ἡ,</b> name of a coin (cf. κιστοφόρος <span class="bibl">11</span>), <span class="title">Inscr.Délos</span>461<span class="title">Bb</span>49 (ii B.C.).</span>
|Definition=(parox.), ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[carrying bricks]], <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>1134</span>: as Subst., <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.672.5</span> (iii B.C.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">πλινθοφόρος, ἡ,</b> name of a coin (cf. κιστοφόρος ''ΙΙ''), <span class="title">Inscr.Délos</span>461<span class="title">Bb</span>49 (ii B.C.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:15, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλινθοφόρος Medium diacritics: πλινθοφόρος Low diacritics: πλινθοφόρος Capitals: ΠΛΙΝΘΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: plinthophóros Transliteration B: plinthophoros Transliteration C: plinthoforos Beta Code: plinqofo/ros

English (LSJ)

(parox.), ον,    A carrying bricks, Ar. Av.1134: as Subst., PSI6.672.5 (iii B.C.), etc.    2 πλινθοφόρος, ἡ, name of a coin (cf. κιστοφόρος ΙΙ), Inscr.Délos461Bb49 (ii B.C.).

German (Pape)

[Seite 637] Ziegel tragend, Ar. Av. 1134.

Greek (Liddell-Scott)

πλινθοφόρος: -ον, ὁ φέρων πλίνθους, Ἀριστοφ. Ὄρν. 1134· ― πλινθοφορέω, φέρω, «κουβαλῶ» πλίνθους, αὐτόθι 1142, 1149.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui porte des briques, manœuvre ; titre d’une comédie de Diphile.
Étymologie: πλίνθος, φέρω.

Greek Monolingual

-ον, Α
1. αυτός που κουβαλάει πλίνθους («οὐκ Αἰγύπτιος πλινθοφόρος... παρῆν», Αριστοτ.)
2. το αρσ. ως ουσ.πλινθοφόρος
τεχνίτης που κουβαλά πλίνθους
3. το θηλ. ως ουσ.πλινθοφόρος
ονομασία νομίσματος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πλίνθος + -φόρος (< φέρω), πρβλ. μαχαιρο-φόρος.

Greek Monotonic

πλινθοφόρος: -ον (φέρω), αυτός που μεταφέρει πλίνθους, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

πλινθοφόρος: ὁ подносчик кирпичей Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλινθοφόρος -ον [πλίνθος, φέρω] stenen dragend.

Middle Liddell

πλινθο-φόρος, ον, φέρω
carrying bricks, Ar.