αἰσχρουργία: Difference between revisions
θοἰμάτιον οὐκ ἀπολώλεκ', ἀλλὰ καταπεφρόντικα → I haven't lost my himation; I've pledged it to Thought | I have not lost my himation, but I've thought it away | I have not lost my himation, but I spent it in the schools
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " " to "") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aischrourgia | |Transliteration C=aischrourgia | ||
|Beta Code=ai)sxrourgi/a | |Beta Code=ai)sxrourgi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[shameless conduct]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1062</span>: pl., <span class="bibl">D.Chr.4.102</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[obscenity]], <span class="bibl">Aeschin.2.99</span>, cf. Plu.2.1044b.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 19:55, 29 December 2020
English (LSJ)
ἡ, A shameless conduct, E.Ba.1062: pl., D.Chr.4.102. II obscenity, Aeschin.2.99, cf. Plu.2.1044b.
Greek (Liddell-Scott)
αἰσχρουργία: ἡ, συνηρ. ἀντί τοῦ αἰσχροεργία, ἀναίσχυντος διαγωγή, Εὐρ. Βάκχ. 1066· πληθ. Εὐσέβ. Ἐκκλ. Ἱστ. 8. 14, 12. ΙΙ. ἀκολασία, τὸ πράττειν τὰ αἰσχρά, Αἰσχίν. 41. 13.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
action honteuse.
Étymologie: αἰσχρός, ἔργον.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 conducta obscena μαινάδων E.Ba.1062, cf. Aeschin.2.99.
2 acción obscena, obscenidad ἅπτομαι αἰσχρουργίας Plu.2.1044b, cf. Luc.Pseudol.27, D.Chr.4.102.
Greek Monolingual
η (Α αἰσχρουργία) αἰσχρουργός
1. αναίσχυντη διαγωγή
2. αισχρή πράξη, ακολασία.
Greek Monotonic
αἰσχρουργία: ἡ (*ἔργω), ξεδιάντροπη συμπεριφορά, αναίσχυντη διαγωγή, σε Ευρ.