δεκατηλόγος: Difference between revisions
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dekatilogos | |Transliteration C=dekatilogos | ||
|Beta Code=dekathlo/gos | |Beta Code=dekathlo/gos | ||
|Definition=ὁ<b class="b3">, (λέγω)</b> <span class="sense"> | |Definition=ὁ<b class="b3">, (λέγω)</b> <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[δεκατευτής]], <span class="bibl">D.23.177</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:55, 29 December 2020
English (LSJ)
ὁ, (λέγω) A = δεκατευτής, D.23.177.
German (Pape)
[Seite 543] ὁ, der Zolleinnehmer, Dem. 23, 177.
Greek (Liddell-Scott)
δεκατηλόγος: ὁ, (λέγω) = δεκατευτής, Δημ. 679. 27.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
percepteur de la dîme.
Étymologie: δεκάτη, λέγω².
Spanish (DGE)
-ου, ὁ perceptor del diezmo, recaudador del diezmo D.23.177, Poll.6.128, Hsch., Phot.δ 158
•gener. recaudador de impuestos Polyaen.2.34, Basil.M.29.280B, Malch.1.18.
Greek Monolingual
ο (AM δεκατηλόγος)
ο δεκατευτής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δεκάτη + -λόγος < λέγω «συλλέγω, συγκεντρώνω»].
Greek Monotonic
δεκατηλόγος: ὁ (λέγω), αυτός που συλλέγει τη δεκάτη, τελώνης, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
δεκᾰτηλόγος: ὁ сборщик десятины Dem.