καρδιοφύλαξ: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι μέντοι καὶ ἡ χρῆσις τῶν τρόπων, ὥσπερ τἆλλα πάντα καλὰ ἐν λόγοις, προαγωγὸν ἀεὶ πρὸς τὸ ἄμετρον, δῆλον ἤδη, κἂν ἐγὼ μὴ λέγωhowever, it is also obvious, even without my saying so, that the use of figures of speech, like other literary adornments, is something that has always tempted toward excess

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kardiofylaks
|Transliteration C=kardiofylaks
|Beta Code=kardiofu/lac
|Beta Code=kardiofu/lac
|Definition=[ῠ], ᾰκος, ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[breastplate]], <span class="bibl">Plb.6.23.14</span>.</span>
|Definition=[ῠ], ᾰκος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[breastplate]], <span class="bibl">Plb.6.23.14</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:40, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καρδῐοφύλαξ Medium diacritics: καρδιοφύλαξ Low diacritics: καρδιοφύλαξ Capitals: ΚΑΡΔΙΟΦΥΛΑΞ
Transliteration A: kardiophýlax Transliteration B: kardiophylax Transliteration C: kardiofylaks Beta Code: kardiofu/lac

English (LSJ)

[ῠ], ᾰκος, ὁ, A breastplate, Plb.6.23.14.

German (Pape)

[Seite 1327] ακος, ὁ, Brustschild, der das Herz bewacht, Pol. 6, 23, 14.

Greek Monolingual

καρδιοφύλαξ, -ακος, ὁ (Α)
αυτός που προφυλάσσει την καρδιά, δηλ. ο θώρακας.

Russian (Dvoretsky)

καρδιοφύλαξ: ᾰκος (ῠ) ὁ нагрудный панцирь, нагрудник Polyb.