μυλλαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Τί γὰρ γένοιτ' ἂν ἕλκος μεῖζονφίλος κακός; → What wound is greater than a false friend?

Sophocles, Antigone, 651-2
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=myllaino
|Transliteration C=myllaino
|Beta Code=mullai/nw
|Beta Code=mullai/nw
|Definition=([[μυλλός]] A) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[distort the mouth]], [[make mouths]] or [[mock at]], Phot. s.v. [[σιλλαίνει]]. μυλλάς, άδος, ἡ, (μύλλω) [[prostitute]], Id. ([[μυλάς]] cod.), Suid. (v.l. [[μυλάς]]). μυλλάω, = [[μυλλαίνω]], in pf. [[μεμύλληκε]], Hsch. μύλλη· [[λεῖα]], Id.; cf. [[μυμεῖ]]. μυλλίζω, = [[μυλλαίνω]], Phot. and Suid. s.v. [[σιλλαίνει]].</span>
|Definition=([[μυλλός]] A) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[distort the mouth]], [[make mouths]] or [[mock at]], Phot. s.v. [[σιλλαίνει]]. μυλλάς, άδος, ἡ, (μύλλω) [[prostitute]], Id. ([[μυλάς]] cod.), Suid. (v.l. [[μυλάς]]). μυλλάω, = [[μυλλαίνω]], in pf. [[μεμύλληκε]], Hsch. μύλλη· [[λεῖα]], Id.; cf. [[μυμεῖ]]. μυλλίζω, = [[μυλλαίνω]], Phot. and Suid. s.v. [[σιλλαίνει]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:45, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυλλαίνω Medium diacritics: μυλλαίνω Low diacritics: μυλλαίνω Capitals: ΜΥΛΛΑΙΝΩ
Transliteration A: myllaínō Transliteration B: myllainō Transliteration C: myllaino Beta Code: mullai/nw

English (LSJ)

(μυλλός A) A distort the mouth, make mouths or mock at, Phot. s.v. σιλλαίνει. μυλλάς, άδος, ἡ, (μύλλω) prostitute, Id. (μυλάς cod.), Suid. (v.l. μυλάς). μυλλάω, = μυλλαίνω, in pf. μεμύλληκε, Hsch. μύλλη· λεῖα, Id.; cf. μυμεῖ. μυλλίζω, = μυλλαίνω, Phot. and Suid. s.v. σιλλαίνει.

German (Pape)

[Seite 217] den Mund, die Lippen (μύλλος) verziehen, höhnisch lachen, verspotten, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

μυλλαίνω: (μυλλὸς) στραβώνω τὸ στόμα, κάμνω μορφασμοὺς διὰ τοῦ στόματος πρὸς ἐμπαιγμόν, περιπαίζω, ὡς τὸ σιλλαίνω, Φώτ. ἐν λ. σιλλαίνω· πρβλ. μύλλω.

French (Bailly abrégé)

tordre la bouche, faire la moue.
Étymologie: μύλλα.

Greek Monolingual

μυλλαίνω (Α) μύλλον
στραβώνω το στόμα για εμπαιγμό, κάνω μορφασμούς με τα χείλια για να περιπαίξω κάποιον, μυκτηρίζω.