παλινστομέω: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=palinstomeo
|Transliteration C=palinstomeo
|Beta Code=palinstome/w
|Beta Code=palinstome/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[δυσφημέω]], [[speak words of ill omen]], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>258</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[δυσφημέω]], [[speak words of ill omen]], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>258</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:50, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλινστομέω Medium diacritics: παλινστομέω Low diacritics: παλινστομέω Capitals: ΠΑΛΙΝΣΤΟΜΕΩ
Transliteration A: palinstoméō Transliteration B: palinstomeō Transliteration C: palinstomeo Beta Code: palinstome/w

English (LSJ)

A = δυσφημέω, speak words of ill omen, A.Th.258.

German (Pape)

[Seite 450] wieder reden, wie παλιλλογέω, Aesch. Spt. 240.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰλινστομέω: δυσφημέω, λέγω λόγους δυσοιώνους, Αἰσχύλ. Θήβ. 258.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
parler de nouveau.
Étymologie: πάλιν, στόμα.

Greek Monotonic

πᾰλινστομέω: ξεστομίζω κακά προμαντεύματα, ανακοινώνω άσχημους οιωνούς, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

πᾰλινστομέω: опять говорить или говорить наперекор, сулить недоброе Aesch.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παλινστομέω [πάλιν, στόμα] onheilspellende woorden spreken.

Middle Liddell

πᾰλιν-στομέω,
to speak words of ill omen, Aesch.