Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπεκθέω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epektheo
|Transliteration C=epektheo
|Beta Code=e)pekqe/w
|Beta Code=e)pekqe/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐπεκτρέχω]], <span class="bibl">Th.4.34</span>,<span class="bibl">5.9</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.3.6</span>; ἐς τὰς τάξεις <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>5.17.3</span>: τῷ τάγματι <span class="bibl">Plb.<span class="title">Fr.</span>122</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἐπεκτρέχω]], <span class="bibl">Th.4.34</span>,<span class="bibl">5.9</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.3.6</span>; ἐς τὰς τάξεις <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>5.17.3</span>: τῷ τάγματι <span class="bibl">Plb.<span class="title">Fr.</span>122</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:08, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεκθέω Medium diacritics: ἐπεκθέω Low diacritics: επεκθέω Capitals: ΕΠΕΚΘΕΩ
Transliteration A: epekthéō Transliteration B: epektheō Transliteration C: epektheo Beta Code: e)pekqe/w

English (LSJ)

A = ἐπεκτρέχω, Th.4.34,5.9, X.HG5.3.6; ἐς τὰς τάξεις Arr.An.5.17.3: τῷ τάγματι Plb.Fr.122.

German (Pape)

[Seite 914] (θέω), gegen Jemanden einen Ausfall machen, Thuc. 4, 34 u. Folgde.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπεκθέω: ἐπεκτρέχω, Θουκ. 4. 34., 5. 9, Ξεν. Ἑλλην. 5. 3, 6.

French (Bailly abrégé)

impf. ἐπεξέθεον;
faire une excursion contre, s’élancer sur, fondre sur.
Étymologie: ἐπί, ἐκθέω.

Greek Monolingual

ἐπεκθέω (Α)
επεκτρέχω.

Greek Monotonic

ἐπεκθέω: μέλ. -εκθεύσομαι = ἐπεκτρέχω, σε Θουκ., Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἐπεκθέω: совершать вылазку, делать набег, нападать Thuc., Xen.