ἐκθέω

From LSJ

Θυμοῦ κρατῆσαι κἀπιθυμίας καλόν → Res pulchra et iram et cupiditatem vincere → Den Zorn zu bändigen und die Begier ist schön

Menander, Monostichoi, 254
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκθέω Medium diacritics: ἐκθέω Low diacritics: εκθέω Capitals: ΕΚΘΕΩ
Transliteration A: ekthéō Transliteration B: ektheō Transliteration C: ektheo Beta Code: e)kqe/w

English (LSJ)

run out: make a sally, Ar.Lys.456; ἐκ τοῦ τείχους X.HG 3.1.7; of javelins, fly out, Plu.Marc.16: rush, hurry out, Arist.EN 1149a28.

Spanish (DGE)

• Morfología: [pres. inf. ἐκθέβεν Hsch.]
I correr para salir, salir corriendo de pers. κενῇ τῇ κοιλίᾳ εἰσδραμὼν εἰς τὸ πρυτανεῖον, εἶτα πάλιν ἐκθεῖ πλέᾳ tras entrar en el pritaneo con la tripa vacía, sale corriendo con ella llena Ar.Eq.281, οἳ πρὶν ἀκοῦσαι πᾶν τὸ λεγόμενον ἐκθέουσιν de criados diligentes, Arist.EN 1149a28, de avispas, X.HG 4.2.12, de dardos, Plu.Marc.16.
II milit.
1 hacer una salida de castigo esp. de asediados ἐκ τοῦ τείχους X.HG 3.1.7, ἐκθέων ἀπέκρουε φύλακας X.HG 5.3.22, cf. 3.2.4, ἐκθεῖτ' ἔνδοθεν en una arenga cóm. a las mujeres, Ar.Lys.456, en otros contextos οὗτοι μὲν ἐξέθεον, οἱ δ' ἱππεῖς ἔλαυνον en una emboscada, X.HG 6.5.30.
2 irrumpir, correr al ataque ἐπὶ τοὺς τοξότας Arr.An.1.2.5, ἐκθέοντι παραπλήσιος parecido al que se lanza al ataque de una estatua de Atamante, Callistr.14.
III medic. correr, fluir ἐκθεῖν ἐκ τῶν ἡμετέρων σωμάτων φλέγματα Anon.Lond.19.30, cf. Aret.CD 2.2.2.

German (Pape)

[Seite 760] (s. θέω), heraus-, weglaufen; ἔνδοθεν, Ar. Ach. 456; Xen. Hell. 4, 2, 12; Arist. Eth. 7, 7; einen Ausfall machen, Xen. Hell. 3, 1, 7 u. Sp.; auch von Sachen, βελῶν ἐκθεόντων καὶ καταλαμβανόντων ἀπιόντας Plut. Marc. 16.

French (Bailly abrégé)

1 courir hors de, sortir en courant, en parl. d'abeilles voler hors de ; en parl. de traits jaillir, voler;
2 faire une sortie.
Étymologie: ἐκ, θέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκθέω: (fut. ἐκθεύσομαι)
1 выбегать (εἰσδραμεῖν καὶ πάλιν ἐ. Arph.; διὰ τῆς πύλης Plut.);
2 вылетать (ἐκθέοντες σφῆκες Xen.; ἐκθέοντα βέλη Plut.);
3 совершать вылазку (ἐκ τοῦ τείχους Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκθέω: μέλλ. - θεύσομαι, τρέχω ἔξω, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 7, 1· ἐξορμῶ. Ἀριστοφ. Λυσ. 456· ἐκ τοῦ τείχους Ξεν. Ἑλλ. 3. 1. 7· ἐπὶ βελῶν, βελῶν ἐκθεόντων καὶ καταλαμβανόντων ἀπιόντας Πλουτ. Μάρκελ. 16.

Greek Monolingual

ἐκθέω (Α)
1. τρέχω έξω
2. κάνω εξόρμηση
3. (για βέλη) πετώ προς τα έξω.
ἐκθεῶ (-όω) (Α)
θεοποιώ, αποθεώνω
2. (για ναό ή ιερό τόπο) εγκαινιάζω
3. πνίγω ιερό ζώο για μαγικούς σκοπούς.

Greek Monotonic

ἐκθέω: μέλ. -θεύσομαι, τρέχω προς τα έξω, πραγματοποιώ έξοδο, σε Ξεν.

Middle Liddell

fut. -θεύσομαι
to run out, make a sally, Xen.

Translations

run

Abkhaz: аҩра; Afar: erde; Ainu: ホユプ; Albanian: vrapoj; Arabic: رَكَضَ, جَرَى; Egyptian Arabic: جري; Hijazi Arabic: جري; Moroccan Arabic: جْرى; South Levantine Arabic: ركض; Armenian: վազել; Aromanian: fug, alag; Assamese: দৌৰা; Assyrian Neo-Aramaic: ܪܵܚܹܛ; Asturian: correr; Avar: рекеризе; Azerbaijani: yüyürmək; Bashkir: йүгереү; Basque: korrika egin, lasterka egin; Belarusian: бегаць, пабегаць, бегчы, пабегчы; Bengali: দৌড়ানো; Bikol Central: dalagan; Breton: redek; Bulgarian: бягам, тичам; Burmese: ပြေး; Catalan: córrer; Cebuano: dagan; Chechen: дада, ида; Cherokee: ᎠᏟ; Cheyenne: -ameméohe; Chinese Cantonese: , ; Dungan: по; Eastern Min: 䟛; Gan: 跑; Hakka: 走; Hokkien: 走; Jin: 跑; Mandarin: , 奔跑, ; Northern Min: 走; Wu: 奔, 跑; Xiang: 跑; Chuvash: чуп; Crimean Tatar: çapmaq, cuvurmaq; Czech: běhat, běžet; Dalmatian: cuar; Danish: løbe; Dutch: rennen, lopen; Esperanto: kuri; Estonian: jooksma; Even: тут-; Evenki: тукса-; Ewe: ƒu du; Faroese: renna; Finnish: juosta; French: courir; Friulian: cori; Galician: correr; Georgian: სირბილი; German: rennen, laufen; Alemannic German: lauffe; Gothic: 𐌸𐍂𐌰𐌲𐌾𐌰𐌽, 𐍂𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽; Greek: τρέχω; Ancient Greek: ἁμιλλάομαι, ἀνελίσσω, ἀποπυτίζω, ἀποτρέχω, διαθεύω, διαθέω, δίεμαι, δρέμω, δρομάσσω, δρομάω, δρομέω, ἐκθέω, ἐλαύνω, θείω, θέω, σεύω, τρέχω, τρωχάω; Guaraní: ñani; Gujarati: દોડવું; Haitian Creole: kouri; Hawaiian: holo; Hebrew: רָץ; Higaonon: pulaguy; Hindi: दौड़ना; Hungarian: fut, szalad; Icelandic: hlaupa; Ido: kurar, hastar; Indonesian: lari, berlari, menjalankan; Ingrian: joossa; Ingush: вада; Irish: rith; Italian: correre; Japanese: 走る; Javanese: mlayu; Kabyle: azzel; Kannada: ಓಡು; Kazakh: жүгіру; Khmer: រត់; Korean: 달리다, 뛰다; Kurdish Central Kurdish: ڕاکردن; Northern Kurdish: bezîn, revîn, bazdan; Kyrgyz: жүгүрүү; Lao: ແລ່ນ; Latgalian: skrīt; Latin: curro; Latvian: skriet; Lingala: pota, kopota; Lithuanian: bėgti; Lombard: cór; Luxembourgish: lafen, rennen; Macedonian: т́рча, истрча; Malay: berlari, lari; Malayalam: ഓടുക; Maltese: ġera; Manchu: ᡶᡝᡴᠰᡳᠮᠪᡳ; Manx: roie; Maori: horo, oma; Maranao: palalagoy; Mongolian Cyrillic: гүйх; Mongolian: ᠭᠦᠶᠦᠬᠦ; Nanai: туту-; Nepali: दगुर्नु, दौडनु; North Frisian: luup, laap; Northern Altai: чӱгӱрер; Northern Ohlone: othemhimah; Northern Norwegian Bokmål: løpe, springe; Occitan: córrer; Odia: ଦଉଡ଼ିବା,ଦୌଡ଼ିବା,ଧାଇଁବା,ନର୍ଦିବା,ନରର୍ଦ୍ଦିବା,ଘଟକିବା,ଧୁପିବା,ଭେଡ଼ିବା,ଧପଡ଼ିବା,ଧପାଲିବା,ଧବୁଡ଼ିବା; Old Church Slavonic Cyrillic: бѣгати, бѣжати; Glagolitic: ⰱⱑⰳⰰⱅⰹ, ⰱⱑⰶⰰⱅⰹ; Old East Slavic: бѣгати, бѣжати; Old English: rinnan; Old Javanese: layu; Oromo: fiiguu; Ossetian: згъорын; Ottoman Turkish: قوشمق, یلمك; Pashto: الاکول; Persian: دَویدَن; Polabian: bezăt; Polish: biegać, biec; Portuguese: correr; Punjabi: ਦੌੜਣਾ; Quechua: qurriy; Romanian: alerga, fugi; Romansch: currer, cuorer, curer, curir, correr, cuorrer; Russian: бегать, побегать, бежать, побежать; Sanskrit: द्रवति, धावति; Sardinian: cúrrere, curri, cúrriri; Scots: rin; Scottish Gaelic: ruith; Serbo-Croatian Cyrillic: тр̀чати; Roman: tr̀čati; Sicilian: cùrriri; Sindhi: ڊڪڻ; Sinhalese: දුවනවා; Slovak: behať, bežať; Slovene: teči; Slovincian: bjêgac; Somali: ordid; Sorbian Lower Sorbian: běgaś, běžaś; Upper Sorbian: běhać, běžeć; Southern Altai: јӱгӱрер; Southern Spanish: correr, apeonar; Swahili: kukimbia; Swedish: springa, löpa; Tagalog: takbo, tumakbo; Tajik: давидан; Tamil: ஓடு; Tatar: йөгерергә; Tausug: dagan, dumagan; Telugu: పరుగెత్తు; Tetum: halai; Thai: วิ่ง; Turkish: koşmak; Turkmen: çapmak; Tuvan: маңнаар, чүгүрер; Ukrainian: бі́гати, бі́гти; Urdu: دَوڑْنا; Uyghur: يۈگۈرمەك; Uzbek: yugurmoq; Venetan: córar, córer, córare, corer; Vietnamese: chạy; Walloon: cori; Waray-Waray: dalagan, dagan; Welsh: rhedeg; Western Bukidnon Manobo: pelelaɣuy; Yagnobi: давак; Yiddish: לויפֿן