ἰεῦ: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iey | |Transliteration C=iey | ||
|Beta Code=i)eu= | |Beta Code=i)eu= | ||
|Definition=an ironical exclamation, <span class="sense"> | |Definition=an ironical exclamation, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">whew!</b> <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1335</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:59, 1 January 2021
English (LSJ)
an ironical exclamation, A whew! Ar.V.1335.
German (Pape)
[Seite 1244] Interjection des Spottes, hui, Ar. Vesp. 1335.
Greek (Liddell-Scott)
ἰεῦ: χλευαστικὸν ἐπιφώνημα, Λατ. hui!, Ἀριστοφ. Σφ. 1335,
French (Bailly abrégé)
interj.
ho ! ho ! exclamation moqueuse.
Étymologie: cf. ἰή, ἰού.
Greek Monotonic
ἰεῦ: χλευαστικό επιφών., Λατ. hui!, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἰεῦ: иронич. восклицание хо!: ἥξομέν σε προσκαλούμενοι. - Ἰὴ ἰεῦ, καλούμενοι! Arph. мы придем, чтобы привлечь тебя к судебной ответственности. - Хо, хо! привлечь!
Middle Liddell
an ironical exclamation, whew! Lat. hui! Ar.