ποππυλιάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἂν βούλησθε ἀκούειν καί μοι περιουσία ᾖ τοῦ ὕδατος → if you care to hear and if the water in the water-clock holds out, if you care to hear and if I have time enough for speaking

Source
(c2)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=poppyliazo
|Transliteration C=poppyliazo
|Beta Code=poppulia/zw
|Beta Code=poppulia/zw
|Definition=Dor. -άσδω, = foreg. <span class="bibl">1</span>, ib.<span class="bibl">89</span>.
|Definition=Dor. [[ποππυλιάσδω]], = [[ποππύζω]] ([[smack the lips]], [[cluck]], [[call to]], [[applaud]], [[smack]], [[play badly]], [[let the breath be heard]], [[whistle]], [[cheep]], [[chirp]], [[play ill]]) I, Theoc. 5.89.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0682.png Seite 682]] dor. ποππυλιάσδω, = [[ποππύζω]], Theocr. 5, 89, ποππυλιάσδει ἁδύ τι.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0682.png Seite 682]] dor. ποππυλιάσδω, = [[ποππύζω]], Theocr. 5, 89, ποππυλιάσδει ἁδύ τι.
}}
{{ls
|lstext='''ποππῠλῐάζω''': Δωρ. -άσδω, = τῷ προηγ. Ι, Θεόκρ. 5. 89.
}}
{{grml
|mltxt=και, [[κατά]] δ. γρφ., [[παππυλιάζω]], δωρ. τ. ποππυλιάσδω Α<br />[[συρίζω]] για να καλέσω ζώο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> 'Αλλος τ. του [[ποππύζω]] με [[επέκταση]] -<i>λ</i>- (<b>πρβλ.</b> [[βομβυλιάζω]]: [[βόμβος]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ποππῠλῐάζω:''' Δωρ. -άσδω, = το προηγ. I, σε Θεόκρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ποππῠλῐάζω, =[[ποππύζω]] I, Theocr.]
}}
}}

Latest revision as of 20:21, 18 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποππῠλῐάζω Medium diacritics: ποππυλιάζω Low diacritics: ποππυλιάζω Capitals: ΠΟΠΠΥΛΙΑΖΩ
Transliteration A: poppyliázō Transliteration B: poppyliazō Transliteration C: poppyliazo Beta Code: poppulia/zw

English (LSJ)

Dor. ποππυλιάσδω, = ποππύζω (smack the lips, cluck, call to, applaud, smack, play badly, let the breath be heard, whistle, cheep, chirp, play ill) I, Theoc. 5.89.

German (Pape)

[Seite 682] dor. ποππυλιάσδω, = ποππύζω, Theocr. 5, 89, ποππυλιάσδει ἁδύ τι.

Greek (Liddell-Scott)

ποππῠλῐάζω: Δωρ. -άσδω, = τῷ προηγ. Ι, Θεόκρ. 5. 89.

Greek Monolingual

και, κατά δ. γρφ., παππυλιάζω, δωρ. τ. ποππυλιάσδω Α
συρίζω για να καλέσω ζώο.
[ΕΤΥΜΟΛ. 'Αλλος τ. του ποππύζω με επέκταση -λ- (πρβλ. βομβυλιάζω: βόμβος)].

Greek Monotonic

ποππῠλῐάζω: Δωρ. -άσδω, = το προηγ. I, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

ποππῠλῐάζω, =ποππύζω I, Theocr.]