πόρρωθεν: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
(CSV import)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=πόρρωθεν
|Medium diacritics=πόρρωθεν
|Low diacritics=πόρρωθεν
|Capitals=ΠΟΡΡΩΘΕΝ
|Transliteration A=pórrōthen
|Transliteration B=porrōthen
|Transliteration C=porrothen
|Beta Code=po/rrwqen
|Definition=v. [[πρόσωθεν]].
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> de loin;<br /><b>2</b> depuis longtemps.<br />'''Étymologie:''' [[πόρρω]], -θεν.
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> de loin;<br /><b>2</b> depuis longtemps.<br />'''Étymologie:''' [[πόρρω]], -θεν.
Line 9: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πόρρωθεν, Ion. πρόσωθεν, Dor. πόρσωθεν, ep. πρόσσοθεν [πρόσω] adv. van plaats van verre:. κλύει δὲ καὶ πρόσωθεν ὢν θεός als godheid hoort men het zelfs van verre Aeschl. Eum. 297. van tijd sinds lang:. πόρρωθέν ἐστι τὰ αἴτια de oorzaken zijn er sinds lang Dem. 10.46.<br />πόρρωθεν, Ion. πρόσωθεν, Dor. πόρσωθεν, ep. πρόσσοθεν [πρόσω] adv. van plaats van verre:. κλύει δὲ καὶ πρόσωθεν ὢν θεός als godheid hoort men het zelfs van verre Aeschl. Eum. 297. van tijd sinds lang:. πόρρωθέν ἐστι τὰ αἴτια de oorzaken zijn er sinds lang Dem. 10.46.
|elnltext=πόρρωθεν, Ion. πρόσωθεν, Dor. πόρσωθεν, ep. πρόσσοθεν [πρόσω] adv. van plaats van verre:. κλύει δὲ καὶ πρόσωθεν ὢν θεός als godheid hoort men het zelfs van verre Aeschl. Eum. 297. van tijd sinds lang:. πόρρωθέν ἐστι τὰ αἴτια de oorzaken zijn er sinds lang Dem. 10.46.<br />πόρρωθεν, Ion. πρόσωθεν, Dor. πόρσωθεν, ep. πρόσσοθεν [πρόσω] adv. van plaats van verre:. κλύει δὲ καὶ πρόσωθεν ὢν θεός als godheid hoort men het zelfs van verre Aeschl. Eum. 297. van tijd sinds lang:. πόρρωθέν ἐστι τὰ αἴτια de oorzaken zijn er sinds lang Dem. 10.46.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 10:35, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πόρρωθεν Medium diacritics: πόρρωθεν Low diacritics: πόρρωθεν Capitals: ΠΟΡΡΩΘΕΝ
Transliteration A: pórrōthen Transliteration B: porrōthen Transliteration C: porrothen Beta Code: po/rrwqen

English (LSJ)

v. πρόσωθεν.

French (Bailly abrégé)

adv.
1 de loin;
2 depuis longtemps.
Étymologie: πόρρω, -θεν.

English (Thayer)

(πόρρω), adverb (from Plato on), from afar, afar off: Sept. chiefly for מֵרָחוק.

Greek Monolingual

ΜΑ
επίρρ. βλ. πρόσωθεν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πόρρωθεν, Ion. πρόσωθεν, Dor. πόρσωθεν, ep. πρόσσοθεν [πρόσω] adv. van plaats van verre:. κλύει δὲ καὶ πρόσωθεν ὢν θεός als godheid hoort men het zelfs van verre Aeschl. Eum. 297. van tijd sinds lang:. πόρρωθέν ἐστι τὰ αἴτια de oorzaken zijn er sinds lang Dem. 10.46.
πόρρωθεν, Ion. πρόσωθεν, Dor. πόρσωθεν, ep. πρόσσοθεν [πρόσω] adv. van plaats van verre:. κλύει δὲ καὶ πρόσωθεν ὢν θεός als godheid hoort men het zelfs van verre Aeschl. Eum. 297. van tijd sinds lang:. πόρρωθέν ἐστι τὰ αἴτια de oorzaken zijn er sinds lang Dem. 10.46.

Russian (Dvoretsky)

πόρρωθεν: и πρόσωθεν, эп. πρόσ(σ)οθεν adv.
1) издалека, издали (ἐλαύνειν ἵππους Hom.; π. ἐξήκουσα βοήν Aesch.; ἰδεῖν τι NT; γράμματα σμικρὰ π. ἀναγνῶναι Plat.);
2) вдали, поодаль (ἔστησαν π. NT);
3) с давних пор, издавна: π. ἀνακομίζεσθαί τι Eur. находить причины чего-л. в далеком прошлом; π. τὸ καλὸν ὑμῖν ὑπάρχει Plat. эта прекрасная вещь ведется у вас исстари.

Chinese

原文音譯:pÒ¸?wqen 坡羅田
詞類次數:副詞(2)
原文字根:以前 安放
字義溯源:從遠處,遠遠的,遙遠地;源自(πόρρω)=向前);而 (πόρρω)出自(πρό)*=前)。比較: (μακρόθεν)=遠遠地
出現次數:總共(2);路(1);來(1)
譯字彙編
1) 從遠處(1) 來11:13;
2) 遠遠的(1) 路17:12

English (Woodhouse)

(see also: πρόσωθεν) from a distance, from afar, from far, from the remote past

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)