προκατίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἔστιν οὖν τραγῳδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ χωρὶς ἑκάστου τῶν εἰδῶν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι' ἀπαγγελίας, δι' ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν → Tragedy is, then, a representation of an action that is heroic and complete and of a certain magnitude—by means of language enriched with all kinds of ornament, each used separately in the different parts of the play: it represents men in action and does not use narrative, and through pity and fear it effects relief to these and similar emotions.

Source
(nl)
m (LSJ2 replacement)
 
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=προκατίζω
|Medium diacritics=προκατίζω
|Low diacritics=προκατίζω
|Capitals=ΠΡΟΚΑΤΙΖΩ
|Transliteration A=prokatízō
|Transliteration B=prokatizō
|Transliteration C=prokatizo
|Beta Code=prokati/zw
|Definition=Ionic for [[προκαθίζω]].
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0729.png Seite 729]] ion. = [[προκαθίζω]], Her.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0729.png Seite 729]] ion. = [[προκαθίζω]], Her.
Line 9: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προκατίζω Ion. voor προκαθίζω.
|elnltext=προκατίζω Ion. voor προκαθίζω.
}}
}}

Latest revision as of 10:47, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προκατίζω Medium diacritics: προκατίζω Low diacritics: προκατίζω Capitals: ΠΡΟΚΑΤΙΖΩ
Transliteration A: prokatízō Transliteration B: prokatizō Transliteration C: prokatizo Beta Code: prokati/zw

English (LSJ)

Ionic for προκαθίζω.

German (Pape)

[Seite 729] ion. = προκαθίζω, Her.

French (Bailly abrégé)

ion. c. προκαθίζω.

Russian (Dvoretsky)

προκατίζω: ион. = προκαθίζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προκατίζω Ion. voor προκαθίζω.