ἐνδελέχεια: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς ἡδὺ κάλλος, ὅταν ἔχῃ νοῦν σώφρονα → Quam dulce facies pulchra cum ingenio probo → Wie froh macht Schönheit, wenn sie klugen Sinn besitzt

Menander, Monostichoi, 555
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "prov." to "prov.")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -είη Choeril.11<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [a veces en cód. y ed. confundido c. [[ἐντελέχεια]] q.u.]<br /><b class="num">1</b> [[persistencia]], [[perseverancia]], [[insistencia]] prov. πέτρην κοιλαίνει ῥανὶς ὕδατος ἐνδελεχείῃ la gota de agua agujerea la piedra con su insistencia</i> Choeril.11, πάντα γὰρ ταῖς ἐνδελεχείαις καταπονεῖται πράγματα Men.<i>Fr</i>.749.2, cf. Chrys.M.51.174, c. gen. subjet. ἡδονῶν Clem.Al.<i>Strom</i>.2.20.116, cf. 5.3.16, τῆς ἐκκλησιαστικῆς φροντίδος Epiph.Const.<i>Haer</i>.80.6.1, cf. Phot.δ 398.<br /><b class="num">2</b> [[continuidad]], fil. [[movimiento continuo]] como naturaleza de la mente <i>sic ipsum animum</i> ἐνδελέχειαν <i>appellat nouo nomine quasi quandam continuatam motionem et perennem</i> Arist.<i>Fr</i>.27 (p.95) Ross, cf. Ph.1.625, como propio de la abstracción que es el vacío ἀναιρετικὴ ... ἡ κατ' ἐνδελέχειαν [[αὐτοῦ]] (κενοῦ) φύσις Arist. en <i>Placit</i>.1.18.6<br /><b class="num">•</b>en el ritual jud. [[sacrificio perpetuo o de continuidad]], prob. trad. del hebr. <i>tamîd</i> c. referencia al sacrificio cotidiano de corderos, Ph.2.239.<br /><b class="num">3</b> medic. [[molestia persistente]] ἀπαλλαγῆναι τῆς τοιαύτης ἐνδελεχείας Steph.<i>in Hp.Progn</i>.152.2.
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -είη Choeril.11<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [a veces en cód. y ed. confundido c. [[ἐντελέχεια]] q.u.]<br /><b class="num">1</b> [[persistencia]], [[perseverancia]], [[insistencia]] [[proverb|prov.]] πέτρην κοιλαίνει ῥανὶς ὕδατος ἐνδελεχείῃ la gota de agua agujerea la piedra con su insistencia</i> Choeril.11, πάντα γὰρ ταῖς ἐνδελεχείαις καταπονεῖται πράγματα Men.<i>Fr</i>.749.2, cf. Chrys.M.51.174, c. gen. subjet. ἡδονῶν Clem.Al.<i>Strom</i>.2.20.116, cf. 5.3.16, τῆς ἐκκλησιαστικῆς φροντίδος Epiph.Const.<i>Haer</i>.80.6.1, cf. Phot.δ 398.<br /><b class="num">2</b> [[continuidad]], fil. [[movimiento continuo]] como naturaleza de la mente <i>sic ipsum animum</i> ἐνδελέχειαν <i>appellat nouo nomine quasi quandam continuatam motionem et perennem</i> Arist.<i>Fr</i>.27 (p.95) Ross, cf. Ph.1.625, como propio de la abstracción que es el vacío ἀναιρετικὴ ... ἡ κατ' ἐνδελέχειαν [[αὐτοῦ]] (κενοῦ) φύσις Arist. en <i>Placit</i>.1.18.6<br /><b class="num">•</b>en el ritual jud. [[sacrificio perpetuo o de continuidad]], prob. trad. del hebr. <i>tamîd</i> c. referencia al sacrificio cotidiano de corderos, Ph.2.239.<br /><b class="num">3</b> medic. [[molestia persistente]] ἀπαλλαγῆναι τῆς τοιαύτης ἐνδελεχείας Steph.<i>in Hp.Progn</i>.152.2.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:20, 13 March 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνδελέχεια Medium diacritics: ἐνδελέχεια Low diacritics: ενδελέχεια Capitals: ΕΝΔΕΛΕΧΕΙΑ
Transliteration A: endelécheia Transliteration B: endelecheia Transliteration C: endelecheia Beta Code: e)ndele/xeia

English (LSJ)

ἡ, A continuity, persistency, πέτρην κοιλαίνει ῥανὶς ὕδατος ἐνδελεχείῃ Choeril.10; πάντα γὰρ ταῖς ἐνδελεχείαις καταπονεῖται πράγματα Men.744.--Freq. confused with ἐντελέχεια (q. v.).

German (Pape)

[Seite 832] ἡ (? vgl. ἐντελέχεια), Fortdauer, das Ununterbrochensein, Menand. bei Stob. flor. 29, 19; πέτρην κοιλαίνει ῥανίς Choeril., s. Nähe p. 169. ἐνδελεχέω, fortdauern, ununterbrochen fortwähren, LXX.; Sp. auch ἐνδελεχίζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνδελέχεια: ἡ, ἡ διάρκεια, τὸ ἀέναον, τὸ ἀδιάλειπτον, Λατ. continuation, perennitas, πέτρην κοιλαίνει ῥανὶς ὕδατος ἐνδελεχείῃ Χοιρίλ. σ. 169, ἔνθα ἴδε Näke· πάντα γὰρ ταῖς ἐνδελεχείαις καταπονεῖται πράγματα Μένανδ. ἐν Ἀδήλ. 191. Συχνάκ. συγχέεται πρὸς τὸ ἐντελέχεια, ὃ ἴδε.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ

• Alolema(s): jón. -είη Choeril.11

• Morfología: [a veces en cód. y ed. confundido c. ἐντελέχεια q.u.]
1 persistencia, perseverancia, insistencia prov. πέτρην κοιλαίνει ῥανὶς ὕδατος ἐνδελεχείῃ la gota de agua agujerea la piedra con su insistencia Choeril.11, πάντα γὰρ ταῖς ἐνδελεχείαις καταπονεῖται πράγματα Men.Fr.749.2, cf. Chrys.M.51.174, c. gen. subjet. ἡδονῶν Clem.Al.Strom.2.20.116, cf. 5.3.16, τῆς ἐκκλησιαστικῆς φροντίδος Epiph.Const.Haer.80.6.1, cf. Phot.δ 398.
2 continuidad, fil. movimiento continuo como naturaleza de la mente sic ipsum animum ἐνδελέχειαν appellat nouo nomine quasi quandam continuatam motionem et perennem Arist.Fr.27 (p.95) Ross, cf. Ph.1.625, como propio de la abstracción que es el vacío ἀναιρετικὴ ... ἡ κατ' ἐνδελέχειαν αὐτοῦ (κενοῦ) φύσις Arist. en Placit.1.18.6
en el ritual jud. sacrificio perpetuo o de continuidad, prob. trad. del hebr. tamîd c. referencia al sacrificio cotidiano de corderos, Ph.2.239.
3 medic. molestia persistente ἀπαλλαγῆναι τῆς τοιαύτης ἐνδελεχείας Steph.in Hp.Progn.152.2.

Greek Monolingual

η (AM ἐνδελέχεια)
διάρκεια, συνεχής δράση ή επίδραση («πέτρην κοιλαίνει ῥανὶς ὕδατος ἐνδελεχείῃ», Χοιρίλος)
νεοελλ.
αδιάπτωτη επιμέλεια, συνεχής φροντίδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. δόλιχος).

Russian (Dvoretsky)

ἐνδελέχεια: ἡ непрерывность, постоянство: πάντα ταῖς ἐνδελεχείαις καταπονεῖται πράγματα Men. упорным трудом достигается все.