ποδανιπτήρ: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=podaniptir
|Transliteration C=podaniptir
|Beta Code=podanipth/r
|Beta Code=podanipth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, (νίζω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">vessel for washing the feet in, footpan</b>, <span class="bibl">Stesich.30</span> (v. infr.), <span class="bibl">Hdt.2.172</span>, <span class="bibl">Amips.2</span>, <span class="bibl">Diocl.Com.1</span>, <span class="title">IG</span>12.313.137, 22.1425.393, 11(2).161<span class="title">B</span>127 (Delos, iii B.C.), <span class="title">CIG</span>3071.8(Teos, ii B.C.), Plu.2.151d, etc.: ποδονιπτήρ is a later form, <span class="bibl">Ath.4.168f</span>, Stesich.l.c.(codd.<span class="bibl">Ath.10.451d</span>).</span>
|Definition=ῆρος, ὁ, ([[νίζω]])<br><span class="bld">A</span> [[vessel]] for [[washing]] the [[feet]] in, [[footpan]], Stesich.30 (v. infr.), Hdt.2.172, Amips.2, Diocl.Com.1, IG12.313.137, 22.1425.393, 11(2).161B127 (Delos, iii B.C.), CIG3071.8(Teos, ii B.C.), Plu.2.151d, etc.: [[ποδόνιπτρον]] is a later form, Ath.4.168f, Stesich.l.c.(codd.Ath.10.451d).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=ποδανιπτήρ -ῆρος, ὁ [πούς, νίπτω] wasbak voor voeten.
|elnltext=ποδανιπτήρ -ῆρος, ὁ [πούς, νίπτω] wasbak voor voeten.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ποδᾰ-ϝιπτήρ, ῆρος, ὁ, [[νίζω]]<br />a [[vessel]] for [[washing]] the feet in, a footpan, Hdt.
|mdlsjtxt=ποδᾰ-ϝιπτήρ, ῆρος, ὁ, [[νίζω]]<br />a [[vessel]] for [[washing]] the feet in, a footpan, Hdt.
}}
}}

Revision as of 17:28, 15 March 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποδᾰνιπτήρ Medium diacritics: ποδανιπτήρ Low diacritics: ποδανιπτήρ Capitals: ΠΟΔΑΝΙΠΤΗΡ
Transliteration A: podaniptḗr Transliteration B: podaniptēr Transliteration C: podaniptir Beta Code: podanipth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, (νίζω)
A vessel for washing the feet in, footpan, Stesich.30 (v. infr.), Hdt.2.172, Amips.2, Diocl.Com.1, IG12.313.137, 22.1425.393, 11(2).161B127 (Delos, iii B.C.), CIG3071.8(Teos, ii B.C.), Plu.2.151d, etc.: ποδόνιπτρον is a later form, Ath.4.168f, Stesich.l.c.(codd.Ath.10.451d).

German (Pape)

[Seite 642] ῆρος, ὁ, Gefäß, Wanne, die Füße darin zu waschen, Fußbecken, Her. 2, 172, Arist. Pol. 1, 12. Später auch ποδονιπτήρ. S. Inscr. 3071.

Greek (Liddell-Scott)

ποδᾰνιπτήρ: ῆρος, ὁ, (νίζω) ἀγγεῖον πρὸς νίψιν τῶν ποδῶν, νιπτὴρ τῶν ποδῶν, Στησίχ. 31, Ἡρόδ. 2. 172, Ἀμειψίας ἐν «Ἀποκοτταβίζουσιν» 2, κτλ.· ― ὁ τύπος ποδαν- βεβαιοῦται ἐκ τῆς Συλλ. Ἐπιγρ. 3071· ποδονιπτήρ, ποδόνιπτρον εἶναι τύποι μεταγεν. καὶ ἀδόκιμοι παρ’ Ἀθην. 168F, 451D, Πλούτ. 2. 151Ε, κτλ., ἴδε Λοβ. εἰς Φρύν. 689.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
bassin pour les pieds.
Étymologie: πούς, νίπτω.

Greek Monolingual

και ποδονιπτήρ, -ῆρος, ὁ, Α
λεκάνη για το πλύσιμο τών ποδιών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πούς, ποδός + -νιπτήρ (< νίζω / νίπτω). Ο τ. ποδανιπτήρ κατά το ποδάνιπτρον, ενώ ο τ. ποδονιπτήρ είναι μτγν.].

Greek Monotonic

ποδᾰνιπτήρ: -ῆρος, ὁ (νίζω), αγγείο, δοχείο για το πλύσιμο των ποδιών, νιπτήρας για τα πόδια, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ποδᾰνιπτήρ: ῆρος ὁ таз для омовения ног, ножная ванночка Her.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποδανιπτήρ -ῆρος, ὁ [πούς, νίπτω] wasbak voor voeten.

Middle Liddell

ποδᾰ-ϝιπτήρ, ῆρος, ὁ, νίζω
a vessel for washing the feet in, a footpan, Hdt.