στραγγίζω: Difference between revisions
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " τοῡ " to " τοῦ ") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΝΜΑ [[στράγξ]], -<i>γγός</i>]<br /><b>1.</b> [[βγάζω]] το [[υγρό]] που περιέχεται σε [[κάτι]] συμπιέζοντας το ή αφήνοντας το να στεγνώσει με αποστάλαξη (α. «[[στραγγίζω]] τα ρούχα» β. «[[στραγγίζω]] ἐλαίας», Γεωπ.<br />γ. «στραγγιεῑ τὸ [[αἷμα]]», ΠΔ)<br /><b>2.</b> [[διηθώ]], [[σουρώνω]] (α. «[[στραγγίζω]] το [[κρασί]]» β. «ἐστραγγισμένου | |mltxt=ΝΜΑ [[στράγξ]], -<i>γγός</i>]<br /><b>1.</b> [[βγάζω]] το [[υγρό]] που περιέχεται σε [[κάτι]] συμπιέζοντας το ή αφήνοντας το να στεγνώσει με αποστάλαξη (α. «[[στραγγίζω]] τα ρούχα» β. «[[στραγγίζω]] ἐλαίας», Γεωπ.<br />γ. «στραγγιεῑ τὸ [[αἷμα]]», ΠΔ)<br /><b>2.</b> [[διηθώ]], [[σουρώνω]] (α. «[[στραγγίζω]] το [[κρασί]]» β. «ἐστραγγισμένου τοῦ ὕδατος», Ιππιατρ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br />1.<b>(αμτβ.)</b> [[χάνω]] το [[υγρό]] που περιέχεται [[μέσα]] μου, [[στεγνώνω]] (α. «στράγγιξε [[τελείως]] το [[τυρί]]» β. «άφησα τα χόρτα στο [[σουρωτήρι]] να στραγγίξουν»)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[πίνω]] ή [[χύνω]] [[τελείως]], ως την τελευταία [[σταγόνα]], το [[υγρό]] από [[δοχείο]] (α. «αυτός, [[παιδί]] μου, στράγγισε ολόκληρη τη [[μπουκάλα]] με το [[κρασί]]» β. «στράγγισα το [[ποτήρι]] μου»)<br /><b>3.</b> [[χάνω]] την [[ικμάδα]] μου, εξαντλούμαι [[τελείως]] («στράγγισε από την [[κούραση]]»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>μέσ.</b> <i>στραγγίζομαι</i><br />εξαντλούμαι. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:45, 25 March 2021
English (LSJ)
(στράγξ) A squeeze out, ὕδωρ Dsc.1.30; στραγγιεῖ τὸ αἷμα LXX Le.1.15; press, squeeze the water out of crushed olives which have been immersed, Gp.9.32.1:—Pass., Dsc.2.76; ἐρεβίνθους στραγγιζομένους Hippiatr.38; ἐστραγγισμένου τοῦ ὕδατος ibid. II Med.,= στρεύγομαι, Sch.Il.15.511, EM729.50: Act. in same sense, Sch.Od.12.351.
German (Pape)
[Seite 950] ausdrücken, auspressen, πιέζω, Hesych., Diosc. u. LXX.
Greek (Liddell-Scott)
στραγγίζω: (στρὰγξ) διὰ τῆς πιέσεως ἐξάγω, ἐκπιέζω, ὕδωρ Διοσκ. 1. 32· στραγγιεῖ τὸ αἷμα Ἑβδ. (Λευ. Α΄ , 15· - πιέζω, ἐκπιέζω, ἐλαίας Γεωπ. 9. 32. Ἡσύχ. ΙΙ. Μέσ. = στρεύγομαι, Σχόλ. εἰς Ἰλ. Ο. 511, Ἐτυμολ. Μέγ.· ἀλλὰ τὸ ἐνεργ. ἐπὶ τῆς αὐτῆς σημασίας, Σχόλ. εἰς Ὀδ. Μ. 351.
Greek Monolingual
ΝΜΑ στράγξ, -γγός]
1. βγάζω το υγρό που περιέχεται σε κάτι συμπιέζοντας το ή αφήνοντας το να στεγνώσει με αποστάλαξη (α. «στραγγίζω τα ρούχα» β. «στραγγίζω ἐλαίας», Γεωπ.
γ. «στραγγιεῑ τὸ αἷμα», ΠΔ)
2. διηθώ, σουρώνω (α. «στραγγίζω το κρασί» β. «ἐστραγγισμένου τοῦ ὕδατος», Ιππιατρ.)
νεοελλ.
1.(αμτβ.) χάνω το υγρό που περιέχεται μέσα μου, στεγνώνω (α. «στράγγιξε τελείως το τυρί» β. «άφησα τα χόρτα στο σουρωτήρι να στραγγίξουν»)
2. μτφ. πίνω ή χύνω τελείως, ως την τελευταία σταγόνα, το υγρό από δοχείο (α. «αυτός, παιδί μου, στράγγισε ολόκληρη τη μπουκάλα με το κρασί» β. «στράγγισα το ποτήρι μου»)
3. χάνω την ικμάδα μου, εξαντλούμαι τελείως («στράγγισε από την κούραση»)
αρχ.
μέσ. στραγγίζομαι
εξαντλούμαι.