tongue: Difference between revisions
νᾶφε καὶ μέμνασο ἀπιστεῖν → keep a clear head and remember not to believe a thing (Epicharmus fr. 250)
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
[[speech]], [[language]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γλῶσσα]], ἡ, [[φωνή]], ἡ, [[verse|V.]] [[φάτις]], ἡ, [[φθόγγος]], ὁ. | [[speech]], [[language]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γλῶσσα]], ἡ, [[φωνή]], ἡ, [[verse|V.]] [[φάτις]], ἡ, [[φθόγγος]], ὁ. | ||
[[have on the tip of one's tongue]]: [[verse|V.]] [[διὰ γλώσσης ἔχειν]], cf. [[ἀνὰ στόμ' ἀεὶ καὶ διὰ γλώσσης ἔχειν]] ([[Euripides | [[have on the tip of one's tongue]]: [[verse|V.]] [[διὰ γλώσσης ἔχειν]], cf. [[ἀνὰ στόμ' ἀεὶ καὶ διὰ γλώσσης ἔχειν]] ([[Euripides]], ''[[Andromache]]'' 95), and [[ἔχειν διὰ στόμα]] ([[Aristophanes|Ar.]], Lys. 855). | ||
[[give tongue]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κλαγγαίνειν]] ([[Xenophon|Xen.]]); see [[bark]]. | [[give tongue]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κλαγγαίνειν]] ([[Xenophon|Xen.]]); see [[bark]]. | ||
Line 23: | Line 23: | ||
[[tongue of a musical instrument]]. [[prose|P.]] [[γλῶσσα]], ἡ. | [[tongue of a musical instrument]]. [[prose|P.]] [[γλῶσσα]], ἡ. | ||
[[tongue of land]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἰσθμός]], ὁ, [[αὐχήν]], ὁ (Xenophon and [[Euripides | [[tongue of land]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἰσθμός]], ὁ, [[αὐχήν]], ὁ (Xenophon and [[Euripides]], ''[[Electra]]'' 1288). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:50, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. γλῶσσα, ἡ, often P. and V. στόμα (mouth).
speech, language: P. and V. γλῶσσα, ἡ, φωνή, ἡ, V. φάτις, ἡ, φθόγγος, ὁ.
have on the tip of one's tongue: V. διὰ γλώσσης ἔχειν, cf. ἀνὰ στόμ' ἀεὶ καὶ διὰ γλώσσης ἔχειν (Euripides, Andromache 95), and ἔχειν διὰ στόμα (Ar., Lys. 855).
give tongue, v.: P. and V. κλαγγαίνειν (Xen.); see bark.
give tongue to evil words: V. ἐπιγλωσσᾶσθαι κακά.
hold one's tongue: P. and V. σιγᾶν, σιωπᾶν; see keep silence, under silence.
tie (a person's) tongue, tie tongue: P. ἐμφράσσειν στόμα, Ar. ἐπιβύειν στόμα.
wield a ready tongue, v.: Ar. γλωττοστροφεῖν.
tongue of a balance: Ar. and P. τρυτάνη, ἡ.
tongue of a musical instrument. P. γλῶσσα, ἡ.
tongue of land: P. and V. ἰσθμός, ὁ, αὐχήν, ὁ (Xenophon and Euripides, Electra 1288).