skin: Difference between revisions
Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.
m (Text replacement - "absol." to "absol.") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
of [[men]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[χρώς]], ὁ (rare [[prose|P.]]), [[χροιά]], ἡ, [[prose|P.]] [[τὸ ἔξωθεν σῶμα]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 49). | of [[men]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[χρώς]], ὁ (rare [[prose|P.]]), [[χροιά]], ἡ, [[prose|P.]] [[τὸ ἔξωθεν σῶμα]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 49). | ||
of an [[animal]], [[hide]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δέρμα]], τό, [[βύρσα]], ἡ, [[δορά]], ἡ ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[δέρος]], τό, [[δέρας]], τό, [[ῥινός]], ἡ ([[Euripides | of an [[animal]], [[hide]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δέρμα]], τό, [[βύρσα]], ἡ, [[δορά]], ἡ ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[δέρος]], τό, [[δέρας]], τό, [[ῥινός]], ἡ ([[Euripides]], ''[[Rhesus]]''). | ||
[[dressed skins]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διφθέραι]], αἱ ([[Euripides | [[dressed skins]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διφθέραι]], αἱ ([[Euripides]], ''Fragment''). | ||
[[undressed skins]]: [[prose|P.]] [[δέρρεις]], αἱ. | [[undressed skins]]: [[prose|P.]] [[δέρρεις]], αἱ. | ||
Line 19: | Line 19: | ||
[[skin for holding wine]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀσκός]], ὁ. | [[skin for holding wine]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀσκός]], ὁ. | ||
[[skin of a serpent]]: [[verse|V.]] [[χιτών]], ὁ ([[Euripides | [[skin of a serpent]]: [[verse|V.]] [[χιτών]], ὁ ([[Euripides]], ''Iphigenia in Tauris'' 288). | ||
[[escape]] with a whole [[skin]]: see [[with impunity]], under [[impunity]]. | [[escape]] with a whole [[skin]]: see [[with impunity]], under [[impunity]]. | ||
Line 25: | Line 25: | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[δέρειν]], [[ἀποδέρειν]] ( [[Xenophon|Xen.]]), [[ἐκδέρειν]] ([[Plato]], ''[[Euthydemus]]'', 301. d.), | [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[δέρειν]], [[ἀποδέρειν]] ( [[Xenophon|Xen.]]), [[ἐκδέρειν]] ([[Plato]], ''[[Euthydemus]]'', 301. d.), absol. also, [[verse|V.]] [[βύρσαν ἐκδέρειν]] ([[Euripides]], ''[[Electra]]'' 824). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:00, 9 November 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
of men: Ar. and V. χρώς, ὁ (rare P.), χροιά, ἡ, P. τὸ ἔξωθεν σῶμα (Thuc. 2, 49).
of an animal, hide: P. and V. δέρμα, τό, βύρσα, ἡ, δορά, ἡ (Plato), V. δέρος, τό, δέρας, τό, ῥινός, ἡ (Euripides, Rhesus).
dressed skins: P. and V. διφθέραι, αἱ (Euripides, Fragment).
undressed skins: P. δέρρεις, αἱ.
shield of hide: Ar. ῥινός, ἡ.
garment of skins: V. σισυρνώδης στόλος, ὁ (Sophocles, Fragment).
garment of goat-skin: Ar. and P. διφθέρα, ἡ.
skin for holding wine: P. and V. ἀσκός, ὁ.
skin of a serpent: V. χιτών, ὁ (Euripides, Iphigenia in Tauris 288).
escape with a whole skin: see with impunity, under impunity.
verb transitive
Ar. and P. δέρειν, ἀποδέρειν ( Xen.), ἐκδέρειν (Plato, Euthydemus, 301. d.), absol. also, V. βύρσαν ἐκδέρειν (Euripides, Electra 824).