εὐθυντήριος: Difference between revisions
Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr
m (Text replacement - "ἡ" to "ἡ") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efthyntirios | |Transliteration C=efthyntirios | ||
|Beta Code=eu)qunth/rios | |Beta Code=eu)qunth/rios | ||
|Definition=α, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">making straight: directing, ruling</b>, σκῆπτρον <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>764</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Subst. [[εὐθυντηρία]], | |Definition=α, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">making straight: directing, ruling</b>, σκῆπτρον <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>764</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Subst. [[εὐθυντηρία]], ἡ, [[the part of a ship wherein the rudder was fixed]], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1356</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[base]], [[plinth]], [[socle]] of a wall, <span class="title">IG</span>22.1668.16, <span class="title">BCH</span>26.43 (Delph.), <span class="title">IGRom.</span>4.293ai38 (Pergam., ii B.C.); <b class="b3">εὐ.· τὸ ἐν τῷ ἐδάφει σύμμαγμα ὑπὸ τῶν ἀρχιτεκτόνων</b>, Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> -[[τήριον]], [[τό]], [[rule]], [[norm]], <b class="b3">γνώμων καὶ εὐ</b>. <span class="title">Theol.Ar.</span>59.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:19, 30 November 2021
English (LSJ)
α, ον, A making straight: directing, ruling, σκῆπτρον A.Pers.764. II Subst. εὐθυντηρία, ἡ, the part of a ship wherein the rudder was fixed, E.IT1356. b base, plinth, socle of a wall, IG22.1668.16, BCH26.43 (Delph.), IGRom.4.293ai38 (Pergam., ii B.C.); εὐ.· τὸ ἐν τῷ ἐδάφει σύμμαγμα ὑπὸ τῶν ἀρχιτεκτόνων, Hsch. 2 -τήριον, τό, rule, norm, γνώμων καὶ εὐ. Theol.Ar.59.
German (Pape)
[Seite 1071] geradnachend, lenkend, σκῆπ τρον, Aesch. Pers. 750; τὸ εὐθ., Theol. arithm.
Greek (Liddell-Scott)
εὐθυντήριος: -α, -ον, ὁ ποιῶν τι εὐθύ, διευθύνων, κυβερνῶν, σκῆπτρον Αἰσχύλ. Πέρσ. 764· - εὐθυντηρία, ἡ, τὸ μέρος τοῦ πλοίου ἔνθα ἦτο προσηρμοσμένον στερεῶς τὸ πηδάλιον, Εὐρ. Ι. Τ. 1356.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui sert à diriger, à gouverner.
Étymologie: εὐθυντήρ.
Greek Monolingual
-ία, -ον
βλ. ευθυντηρία.
Greek Monotonic
εὐθυντήριος: -α, -ον (εὐθύνω),·
I. διοικητικός, κυβερνητικός, σε Αισχύλ.
II. εὐθυντηρία, ἡ, μέρος πλοίου στο οποίο ήταν στερεωμένο το πηδάλιο, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
εὐθυντήριος: управляющий, правящий (σκῆπτρον Aesch.).
Middle Liddell
εὐθυντήριος, η, ον εὐθύνω
I. directing, ruling, Aesch.
II. εὐθυντηρία, ἡ, the part of a ship wherein the rudder was fixed, Eur.