ξυλήφιον: Difference between revisions
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
m (Text replacement - " ;" to ";") |
m (Text replacement - "(v.l.)" to "(v.l.)") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ksylifion | |Transliteration C=ksylifion | ||
|Beta Code=culh/fion | |Beta Code=culh/fion | ||
|Definition=τό, Dim. of [[ξύλον]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[piece of wood]], [[stick]], Hp.<span class="title">Steril.</span>230, <span class="bibl">Alex.98.24</span>, <span class="bibl">Plb.6.34.9</span>, <span class="bibl">D.S.4.76</span> :—misspelt [[ξυλίφιον]] D.S.l.c. (v.l.), Thom.Mag.<span class="bibl">p.253</span> R.; [[ξυλύφιον]] [[varia lectio|v.l.]] in Suid. s.vv. [[Διοκλῆς]], [[ὀξύβαφον]]; ξυλήριον <span class="bibl"><span class="title">EM</span>611.23</span>.</span> | |Definition=τό, Dim. of [[ξύλον]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[piece of wood]], [[stick]], Hp.<span class="title">Steril.</span>230, <span class="bibl">Alex.98.24</span>, <span class="bibl">Plb.6.34.9</span>, <span class="bibl">D.S.4.76</span> :—misspelt [[ξυλίφιον]] D.S.l.c. ([[varia lectio|v.l.]]), Thom.Mag.<span class="bibl">p.253</span> R.; [[ξυλύφιον]] [[varia lectio|v.l.]] in Suid. s.vv. [[Διοκλῆς]], [[ὀξύβαφον]]; ξυλήριον <span class="bibl"><span class="title">EM</span>611.23</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:35, 11 January 2022
English (LSJ)
τό, Dim. of ξύλον, A piece of wood, stick, Hp.Steril.230, Alex.98.24, Plb.6.34.9, D.S.4.76 :—misspelt ξυλίφιον D.S.l.c. (v.l.), Thom.Mag.p.253 R.; ξυλύφιον v.l. in Suid. s.vv. Διοκλῆς, ὀξύβαφον; ξυλήριον EM611.23.
German (Pape)
[Seite 281] τό, dim. von ξύλον, Stückchen Holz; Alexis bei Ath. XIII, 568 d (v. 24); Pol. 6, 35, 7 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ξῠλήφιον: τό, ὑποκορ., τοῦ ξύλον, τεμάχιον ξύλου, «ξυλάκι», ῥάβδος, Ἱππ. 682. 44, Ἄλεξις ἐν «Ἰσοστασίῳ» 1. 24, Πολύβ. 6. 35, 7, Διόδ. 4.76· - τὴν λέξιν ταύτην συχνάκις μνημονεύουσιν οἱ γραμμ. ποικιλοτρόπως ἡμαρτημ. - ξυλίφιον, ξυλύφιον, ξυλήριον.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
petit morceau de bois.
Étymologie: ξύλον, ἅπτω.
Greek Monolingual
ξυλήφιον, τὸ (ΑΜ, Μ και ξυλάφιον)
μικρό τεμάχιο ξύλου, ξυλαράκι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ξύλον + υποκορ. κατάλ. -άφιον / -ήφιον (πρβλ. ξυρ-άφιον)].
Greek Monotonic
ξῠλήφιον: τό, υποκορ. του ξύλον, κομμάτι ξύλου, ξυλάκι, ξυλαράκι, ραβδάκι, σε Πολύβ.
Russian (Dvoretsky)
ξῠλήφιον: τό кусочек дерева, щепка Polyb., Diod.
Middle Liddell
ξῠλήφιον, ου, τό, [Dim. of ξύλον
a piece of wood, a stick, Polyb.