διασιωπάω: Difference between revisions

From LSJ

πλὴν τῆς τεκούσης θῆλυ πᾶν μισῶ γένοςexcept for the one that gave birth to me, I hate the entire genus of women

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "trans." to "trans.")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br /><b class="num">I.</b> to [[remain]] [[silent]], Eur., Xen.<br /><b class="num">II.</b> [[trans]]. to [[pass]] [[over]] in [[silence]], Eur.
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br /><b class="num">I.</b> to [[remain]] [[silent]], Eur., Xen.<br /><b class="num">II.</b> [[transitive|trans.]] to [[pass]] [[over]] in [[silence]], Eur.
}}
}}

Revision as of 13:35, 25 April 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασῐωπάω Medium diacritics: διασιωπάω Low diacritics: διασιωπάω Capitals: ΔΙΑΣΙΩΠΑΩ
Transliteration A: diasiōpáō Transliteration B: diasiōpaō Transliteration C: diasiopao Beta Code: diasiwpa/w

English (LSJ)

fut. -ήσομαι, A remain silent, E.Hel.1551, X.Mem.3.6.4. 2 pause in reading, Gal.16.742, al. II trans., pass over in silence, E.Ion1566; also in Dor. fut., διασωπάσομαί οἱ μόρον Pi.O. 13.91.

German (Pape)

[Seite 601] (s. σιωπάω), immerfort schweigen; Xen. Mem. 3, 6, 4; übh. = verschweigen, αὐτά Eur. Ion 1566, u. Sp., wie Plut. Ages. 11.

Greek (Liddell-Scott)

διασιωπάω: μέλλ. -ήσομαι, διαμένω σιωπηλός, Εὐρ. Ἑλ. 1551, Ξεν. Ἀπομν. 3. 6, 4. ΙΙ. μεταβ., παρέρχομαι ἐν σιωπῇ, παρασιωπῶ, δὲν ἀναφέρω, Εὐρ. Ἴωνι 1566· οὕτω καὶ ἐν Δωρ. μέλλ., διασωπάσομαί οἱ μόρον Πίνδ. Ο. 13. 130.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
f. διασιωπήσομαι;
rester silencieux.
Étymologie: διά, σιωπάω.

Spanish (DGE)

(διασῐωπάω)
• Morfología: [dór. fut. med. διασωπάσομαι Pi.O.13.91]
1 intr. permanecer en silencio E.Hel.1551, X.Ages.5.5, Plu.11, Cleom.24
en aor. callarse, hacer una pausa ἐπεὶ δὲ ὁ Γλαύκων διεσιώπησε X.Mem.3.6.4, en la lectura, Gal.16.742.
2 tr. callar, ocultar, pasar por alto αὐτά E.Io 1566, en v. med. mismo sent. διασωπάσομαί οἱ μόρον ἐγώ le ocultaré su destino Pi.l.c.

Greek Monotonic

διασιωπάω: μέλ. -ήσομαι,
I. παραμένω σιωπηλός, σε Ευρ., Ξεν.
II. μτβ., αποσιωπώ, παρασιωπώ, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

διασιωπάω: (дор. fut. διασιωπάσομαι с πᾱ)
1) продолжать хранить молчание Eur., Xen., Plut.;
2) обходить молчанием, замалчивать, умалчивать, хранить в тайне (τι Pind., Eur.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-σιωπάω (de hele tijd) zwijgen; met acc. verzwijgen.

Middle Liddell

fut. ήσομαι
I. to remain silent, Eur., Xen.
II. trans. to pass over in silence, Eur.