ἀμεταστρεπτί: Difference between revisions

From LSJ

Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this liferather, it is just a corpse with a soul

Sophocles, Antigone, 1165-7
m (Text replacement - " ," to ",")
m (Text replacement - "'''Étymologie:''' ἀ," to "'''Étymologie:''' ,")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />sans se retourner.<br />'''Étymologie:''' ἀ, μετάστρεπτος.
|btext=<i>adv.</i><br />sans se retourner.<br />'''Étymologie:''' [[]], μετάστρεπτος.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 16:40, 14 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμεταστρεπτί Medium diacritics: ἀμεταστρεπτί Low diacritics: αμεταστρεπτί Capitals: ΑΜΕΤΑΣΤΡΕΠΤΙ
Transliteration A: ametastreptí Transliteration B: ametastrepti Transliteration C: ametastrepti Beta Code: a)metastrepti/

English (LSJ)

[ῑ], Adv. fr. ἀμετάστρεπτος.

German (Pape)

[Seite 122] unverwandt, ἰέναι Plat. Rep. X. 620 e; oft φεύγειν, Legg. IX, 854 c; Xen. Conv. 4, 50 Luc. Nigr. 28 u. A.

French (Bailly abrégé)

adv.
sans se retourner.
Étymologie: , μετάστρεπτος.

Spanish (DGE)

• Grafía: graf. -τεί Sch.A.Ch.98 adv.
1 sin volverse φεύγειν Pl.Lg.854c, X.Smp.4.50, Luc.Nigr.28, D.C.47.45.4, cf. tb. Pl.R.620e, D.H.6.17, Ph.1.517, M.Ant.8.5, Sch.A.l.c.
2 fig. sin mirar atrás, con resolución τὴν ὁδὸν εὐθεῖαν βαδίζωμεν Clem.Al.Strom.5.1.8.

Greek Monolingual

ἀμεταστρεπτὶ και -τεί επίρρ. (Α) ἀμετάστρεπτος
δίχως μεταστροφή, δίχως να γυρίσει κανείς πίσω, κατ’ ευθείαν μπροστά.

Russian (Dvoretsky)

ἀμεταστρεπτί: или ἀμεταστρεπτεί adv. не оборачиваясь, без оглядки (ἰέναι Plat.; φεύγειν Xen., Plat.).

Middle Liddell

[from ἀμετάστρεπτος
adv. ἀμεταστρεπτί¯, or ἀμεταστρεπτεί, without turning, straight forward, ἰέναι, φεύγειν Plat.