ἄναλος: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "'''Étymologie:''' ἀ," to "'''Étymologie:''' ,")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans sel, non salé.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἅλς]]².
|btext=ος, ον :<br />sans sel, non salé.<br />'''Étymologie:''' [[]], [[ἅλς]]².
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 16:55, 14 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄνᾰλος Medium diacritics: ἄναλος Low diacritics: άναλος Capitals: ΑΝΑΛΟΣ
Transliteration A: ánalos Transliteration B: analos Transliteration C: analos Beta Code: a)/nalos

English (LSJ)

ον, (ἅλς A) A without salt, not salted, Arist.Pr.927a35, Gal. 10.401. 2 of salt itself, salt which is no salt, Ev. Marc.9.50.

German (Pape)

[Seite 196] ungesalzen, ἄρτοι Arist. probl. 21, 5; Plut.; nicht salzend, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

ἄνᾰλος: -ον, (ἅλς), ὁ ἄνευ ἅλατος, ὁ ἀνάλατος, Ἀριστ. Προβλ. 21. 5.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans sel, non salé.
Étymologie: , ἅλς².

Spanish (DGE)

-ον
sin sal, soso, ἄρτος Arist.Pr.927a35, cf. Plu.2.684f, τὸ ῥόδινον ... καὶ τοὔλαιον Gal.10.401, ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται Eu.Marc.9.50.

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and ἅλς; saltless, i.e. insipid: X lose saltness.

English (Thayer)

ἄναλον (ἅλς salt), saltless, unsalted (ἄρτοι ἀναλοι, Aristotle, probl. 21,5, 1; ἄρτος ἄναλος, Plutarch, symp. 5: quaest. 10 § 1): ἅλας ἄναλον salt destitute of pungency, Mark 9:50.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἄναλος, -ον) ἅλς αυτός που δεν περιέχει αλάτι, ανάλατος, αναλάτιστος
νεοελλ.
αυτός που δεν έχει χάρη ή νοστιμιά, άχαρος, «ανάλατος».

Russian (Dvoretsky)

ἄνᾰλος:
1) несоленый, приготовленный без соли (ἄρτος Arst., Plut.);
2) утративший соленость (τὸ ἅλας NT).

Chinese

原文音譯:¥naloj 安阿羅士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:不-鹽的
字義溯源:無鹽的,無味的,不鹹,失了味;源自(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=無)與(ἅλς)*=鹽)組成
出現次數:總共(1);可(1)
譯字彙編
1) 不鹹的(1) 可9:50