εὐώψ: Difference between revisions
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εὐώψ:''' εὐῶπος adj.<br /><b class="num">1)</b> [[красивый на вид]], [[прекрасный]] ([[παρειά]] Soph.);<br /><b class="num">2)</b> желанный, радующий: εὐῶπα πέμψον ἀλκάν Soph. ниспошли желанную помощь. | |elrutext='''εὐώψ:''' εὐῶπος adj.<br /><b class="num">1)</b> [[красивый на вид]], [[прекрасный]] ([[παρειά]] Soph.);<br /><b class="num">2)</b> [[желанный]], [[радующий]]: εὐῶπα πέμψον ἀλκάν Soph. ниспошли желанную помощь. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=εὐ-ώψ, ῶπος, [ὤψ]<br />[[fair]] to [[look]] on, Soph. | |mdlsjtxt=εὐ-ώψ, ῶπος, [ὤψ]<br />[[fair]] to [[look]] on, Soph. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:35, 19 August 2022
English (LSJ)
ῶπος, ὁ, ἡ, (ὤψ) A fair-eyed or fair to look on, παρειά S.Ant.530 (anap.); εὐῶπα πέμψον ἀλκάν send goodly aid, Id.OT189(lyr.).
German (Pape)
[Seite 1112] ῶπος, = εὐωπής, übh. schön; παρειά Soph. Ant. 526, wie κόραι Lycophr. 23; εὐῶπα πέμψον ἀλκάν, schöne, glückliche, Soph. O. R. 189 ch.
Greek (Liddell-Scott)
εὐώψ: -ῶπος, ὁ, ἡ, (ὢψ) ἔχων ὡραίους ὀφθαλμοὺς ἢ καλὸς τὴν ὄψιν, παρειὰ Σοφ. Ἀντ. 530· εὐῶπα πέμψον ἀλκάν, πέμψον καλὴν βοήθειαν, (ἀλλ’ ὁ Λοβέκ., θύγατερ Διὸς εὐῶπι, πέμψον ἀλκὰν) ὁ αὐτ. ἐν Ο. Τ. 189· πρβλ. εὐῶπις.
French (Bailly abrégé)
εὐῶπος (ὁ, ἡ)
1 agréable à voir;
2 agréable en gén.
Étymologie: εὖ, ὤψ.
Greek Monolingual
εὐὼψ, -ῶπος, ο, η (Α)
1. αυτός που έχει ωραία μάτια, που είναι ωραίος στην όψη («εὐῶπα παρειάν», Σοφ.)
2. μτφ. επιθυμητός, ευτυχής, ευμενής («εὐῶπα ἀλκᾶν» — ευμενή βοήθεια, Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -ωψ (< ὤψ «όψη»), τ. που εμφανίζει την εκτεταμένη βαθμίδα ωπ της ρίζας οπ- (πρβλ. όπωπα, όψομαι)].
Greek Monotonic
εὐώψ: -ῶπος, ὁ, ἡ (ὤψ), καλός στην όψη, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
εὐώψ: εὐῶπος adj.
1) красивый на вид, прекрасный (παρειά Soph.);
2) желанный, радующий: εὐῶπα πέμψον ἀλκάν Soph. ниспошли желанную помощь.