πεφυλαγμένως: Difference between revisions
ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πεφῠλαγμένως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[соблюдая предосторожности]], [[осторожно]] Xen., Dem., Isocr.;<br /><b class="num">2)</b> в безопасности Xen. | |elrutext='''πεφῠλαγμένως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[соблюдая предосторожности]], [[осторожно]] Xen., Dem., Isocr.;<br /><b class="num">2)</b> [[в безопасности]] Xen. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 19:35, 19 August 2022
English (LSJ)
Adv., (φυλάσσω) A with due caution, X.An.2.4.24, Eq.Mag.6.2, Aen.Tact.15.7, D.7.29, Plu.Oth.7,al., Luc.Philops.6; πρός τι π. ἔχειν Isoc.8.97.
German (Pape)
[Seite 607] adv. zum part. perf. pass. von φυλάσσω, vorsichtig, Xen. An. 2, 4, 24 u. sonst.
Greek (Liddell-Scott)
πεφῠλαγμένως: Ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ. τοῦ φυλάσσω, μετὰ προφυλάξεως, μετὰ προσοχῆς, Ξεν. Ἀνάβ. 2. 4, 24, Δημ. 83 ἐν τέλ.· π. ἔχειν πρός τι Ἰσοκρ. 178Ε. 2) ἀσφαλῶς, Ξεν. Ἱππαρχικ. 6, 2.
French (Bailly abrégé)
adv.
avec précaution.
Étymologie: part. pf. Pass. de φυλάσσω.
Greek Monolingual
Α
επίρρ.
1. με προφύλαξη, προσεκτικά
2. φρ. «πεφυλαγμένως ἔχω πρὸς τι» — είμαι προσεκτικός για κάποιο πράγμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μτχ. παθ. παρακμ. πεφυλαγμένος του φυλάσσω.
Greek Monotonic
πεφῠλαγμένως:1. επίρρ. μτχ. Παθ. παρακ. του φυλάσσω, προσεκτικά, επιφυλακτικά, συνετά, σε Ξεν., Δημ.
2. με ασφάλεια, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
πεφῠλαγμένως:
1) соблюдая предосторожности, осторожно Xen., Dem., Isocr.;
2) в безопасности Xen.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πεφυλαγμένως, adv. van ptc. perf. med.-pass. van φυλάττω, op voorzichtige wijze, op verstandige wijze.
Middle Liddell
[adverb from perf. pass. part. of φυλάσσω
1. cautiously, Xen., Dem.
2. safely, Xen.