ὑπεκρίπτω: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑπεκρίπτω:''' выкидывать прочь, выгонять (τινά Plut.).
|elrutext='''ὑπεκρίπτω:''' [[выкидывать прочь]], [[выгонять]] (τινά Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[cast]] [[down]] out of, Plut.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[cast]] [[down]] out of, Plut.
}}
}}

Revision as of 12:30, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπεκρίπτω Medium diacritics: ὑπεκρίπτω Low diacritics: υπεκρίπτω Capitals: ΥΠΕΚΡΙΠΤΩ
Transliteration A: hypekríptō Transliteration B: hypekriptō Transliteration C: ypekripto Beta Code: u(pekri/ptw

English (LSJ)

A dislodge by intrigue, 'elbow out of . . ' Id.Comp.Ages.Pomp.1.

German (Pape)

[Seite 1186] (s. ῥίπτω), darunter od. heimlich herauswerfen, τινός, Plut. Ages. et Pomp. 1.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπεκρίπτω: ἐκρίπτω κάτωθέν τινος, τινὰ ἔκ τινος Πλουτ. Ἀγησ. Κ. Πομπ. Σύγκρ. 1.

French (Bailly abrégé)

jeter secrètement hors de.
Étymologie: ὑπό, ἐκρίπτω.

Greek Monolingual

Α
εκτοπίζω, εκδιώκω κάποιον με ύπουλο τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἐκρίπτω «ρίχνω έξω»].

Greek Monotonic

ὑπεκρίπτω: μέλ. -ψω, αποβάλλω, ρίχνω, πετάω κάτω από, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπεκρίπτω: выкидывать прочь, выгонять (τινά Plut.).

Middle Liddell

fut. ψω
to cast down out of, Plut.