βραχυβλαβής: Difference between revisions

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "   " to "")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''βρᾰχυβλᾰβής:''' причиняющий небольшой вред Luc.
|elrutext='''βρᾰχυβλᾰβής:''' [[причиняющий небольшой вред]] Luc.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[βραχυβλαβής]] -ές [[βραχύς]], [[βλάπτω]] lichte schade veroorzakend.
|elnltext=[[βραχυβλαβής]] -ές [[βραχύς]], [[βλάπτω]] lichte schade veroorzakend.
}}
}}

Revision as of 12:55, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰχῠβλᾰβής Medium diacritics: βραχυβλαβής Low diacritics: βραχυβλαβής Capitals: ΒΡΑΧΥΒΛΑΒΗΣ
Transliteration A: brachyblabḗs Transliteration B: brachyblabēs Transliteration C: vrachyvlavis Beta Code: braxublabh/s

English (LSJ)

ές, A harming slightly, Luc. Trag.323.

German (Pape)

[Seite 462] ές, kurz, wenig schadend, Luc. Tragodop. 322.

Greek (Liddell-Scott)

βρᾰχυβλᾰβής: -ές, ὁ ὀλίγον βλάπτων, Λουκ. Τραγ. 323.

Spanish (DGE)

-ές causante de un pequeño daño Luc.Trag.323.

Russian (Dvoretsky)

βρᾰχυβλᾰβής: причиняющий небольшой вред Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βραχυβλαβής -ές βραχύς, βλάπτω lichte schade veroorzakend.