καρώ: Difference between revisions
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
m (Text replacement - "perh." to "perhaps") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''καρώ''': {karṓ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Kümmel]], [[Carum carvi]] (Dsk., Gal., Orib., wohl auch Diph. Siph. ap. Ath. 9, 371e);<br />'''Derivative''': [[καρωτόν]] n. [[Karotte]], [[Möhre]] (Ath. l. c.?; Lesung sehr unsicher); lat. ''carota'' (Apic.).<br />'''Etymology''' : Wohl von [[κάρα]], -η [[Kopf]] wie κεφαλωτόν Ben. einer Zwiebel von [[κεφαλή]] (ähnlich Bq).<br />'''Page''' 1,796 | |ftr='''καρώ''': {karṓ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Kümmel]], [[Carum carvi]] (Dsk., Gal., Orib., wohl auch Diph. Siph. ap. Ath. 9, 371e);<br />'''Derivative''': [[καρωτόν]] n. [[Karotte]], [[Möhre]] (Ath. l. c.?; Lesung sehr unsicher); lat. ''carota'' (Apic.).<br />'''Etymology''': Wohl von [[κάρα]], -η [[Kopf]] wie κεφαλωτόν Ben. einer Zwiebel von [[κεφαλή]] (ähnlich Bq).<br />'''Page''' 1,796 | ||
}} | }} |
Revision as of 10:00, 21 August 2022
English (LSJ)
ἡ, A caraway, Dsc.3.57, Orib.3.2.3: perhaps to be read in Ath. 9.371e.
Greek Monolingual
(I)
καρώ, ἡ (Α)
το φυτό κάρον, το κύμινο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. αποτελεί άλλο τ. της λ. κάρον και πιθ. παράγεται από τη λ. κάρ «ψείρα», λόγω της ομοιότητας του σπόρου του φυτού κάρον με την ψείρα. Κατ' άλλη άποψη, παράγεται από τη λ. κάρα «κεφαλή»].
(II)
καρώ, -όω (Α)
(η μτχ. αορ. ως ουσ.) oἱ καρούσαντες
αυτοί που κάνουν την εκτίμηση κάποιου πράγματος, οι εκτιμητές.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ.].
(III)
καρῶ, -όω (Α)
βλ. καρώνω.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: cummin, Carum carvi (Dsc., Gal., Orib.); καρωτόν n. carrot (Ath. 9,371e?; uncertain); Lat. carota (Apic.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: A form of the word κάρον. From κάρα, -η head as κεφαλωτόν name of an onion from κεφαλή (thus Bq). The form in -ώ seems Pre-Greek.
Frisk Etymology German
καρώ: {karṓ}
Grammar: f.
Meaning: Kümmel, Carum carvi (Dsk., Gal., Orib., wohl auch Diph. Siph. ap. Ath. 9, 371e);
Derivative: καρωτόν n. Karotte, Möhre (Ath. l. c.?; Lesung sehr unsicher); lat. carota (Apic.).
Etymology: Wohl von κάρα, -η Kopf wie κεφαλωτόν Ben. einer Zwiebel von κεφαλή (ähnlich Bq).
Page 1,796