δᾳδίς: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dadis | |Transliteration C=dadis | ||
|Beta Code=da|di/s | |Beta Code=da|di/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, | |Definition=ίδος, ἡ, [[a torch-feast]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>39</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:30, 23 August 2022
English (LSJ)
ίδος, ἡ, a torch-feast, Luc.Alex.39.
German (Pape)
[Seite 513] ίδος, ἡ, das Fackelfest, Luc. Alex. 39.
Greek (Liddell-Scott)
δᾳδίς: -ίδος, ἡ, ἑορτὴ δᾴδων, λαμπαδηφορία, Λουκ. Ἀλεξ. 39.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
s.e. ἡμέρα;
jour des torches, càd fête aux flambeaux.
Étymologie: δᾴς.
Spanish (DGE)
-ίδος, ἡ fiesta de antorchas Luc.Alex.39.
Greek Monolingual
δᾳδίς, η (Α) δας
γιορτή με δάδες, λαμπαδηφορία.
Greek Monotonic
δᾳδίς: -ίδος, ἡ, λαμπαδηφορία, λαμπαδηδρομία, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
δᾳδίς: ίδος ἡ (sc. ἡμέρα) факельное празднество Luc.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δᾳδίς -ίδος, ἡ [δᾴς] fakkelfeest.