νυκτομαχία: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nyktomachia
|Transliteration C=nyktomachia
|Beta Code=nuktomaxi/a
|Beta Code=nuktomaxi/a
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[night-battle]], <span class="bibl">Hdt.1.74</span>, <span class="bibl">Th.7.44</span>, Chor. p.30 B.</span>
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ, [[night-battle]], <span class="bibl">Hdt.1.74</span>, <span class="bibl">Th.7.44</span>, Chor. p.30 B.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 05:20, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νυκτομᾰχία Medium diacritics: νυκτομαχία Low diacritics: νυκτομαχία Capitals: ΝΥΚΤΟΜΑΧΙΑ
Transliteration A: nyktomachía Transliteration B: nyktomachia Transliteration C: nyktomachia Beta Code: nuktomaxi/a

English (LSJ)

Ion. -ιη, ἡ, night-battle, Hdt.1.74, Th.7.44, Chor. p.30 B.

Greek (Liddell-Scott)

νυκτομᾰχία: Ἰων. -ίη, ἡ, μάχη ἐν νυκτί, Ἡρόδ. 1. 74, Θουκ. 7. 44.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
combat de nuit.
Étymologie: νύξ, μάχη.

Greek Monolingual

νυκτομαχία και ιων. τ. νυκτομαχίη, ἡ (Α) νυκτομαχώ
μάχη που γίνεται τη νύχτα.

Greek Monotonic

νυκτομᾰχία: ἡ, Ιων. -ίη, νυχτερινή μάχη, σε Ηρόδ., Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

νυκτομᾰχία: ион. νυκτομαχίη ἡ ночное сражение Her., Thuc., Plut.

Middle Liddell

νυκτομᾰχία, ἡ,
a night- battle, Hdt., Thuc.