μουσάριον: Difference between revisions
From LSJ
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "eye-salve" to "eyesalve") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mousarion | |Transliteration C=mousarion | ||
|Beta Code=mousa/rion | |Beta Code=mousa/rion | ||
|Definition=τό, name of an [[ | |Definition=τό, name of an [[eyesalve]], Alex. Trall.<span class="bibl">2</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 07:38, 21 September 2022
English (LSJ)
τό, name of an eyesalve, Alex. Trall.2.
German (Pape)
[Seite 210] τό, eine Augensalbe, Alex. Trall.
Greek (Liddell-Scott)
μουσάριον: τό, ἀλοιφή τις τῶν ὀφθαλμῶν, Ἀλέξ. Τραλλ. 2. 129.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
collyre.
Étymologie: μοῦσα.
Greek Monolingual
(I)
μουσάριον, τὸ (Α) μούσα (Ι)]
ονομασία ενός είδους κολλυρίου.
(II)
μουσάριον και μουσάρον, τὸ (Μ)
μωσαϊκό έργο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μσν. μουσεῖον «μωσαϊκό έργο» + υποκορ. κατάλ. -άριον]].