δαγύς: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ οἱ ἐρωτικοὶ ἀπὸ τῶν ἐν αἰσθήσει καλῶν ὁδῷ προϊόντες ἐπ' αὐτὴν καταντῶσι τὴν μίαν τῶν καλῶν πάντων καὶ νοητῶν ἀρχήν → Just as lovers systematically leave behind what is fair to sensation and attain the one true source of all that is fair and intelligible

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dagu/s
|Beta Code=dagu/s
|Definition=ῦδος, ἡ, [[wax doll]], used in magic rites, [[puppet]], <span class="bibl">Theoc.2.110</span>.
|Definition=ῦδος, ἡ, [[wax doll]], used in magic rites, [[puppet]], <span class="bibl">Theoc.2.110</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δᾱγύς) -ῦδος, ἡ [[muñeca de cera]] Erinn.<i>SHell</i>.401.21, Theoc.2.110.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῦδος (ἡ) :<br />poupée de cire en usage dans les opérations de magie.<br />'''Étymologie:''' DELG pas d'étym.
|btext=ῦδος (ἡ) :<br />poupée de cire en usage dans les opérations de magie.<br />'''Étymologie:''' DELG pas d'étym.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δᾱγύς) -ῦδος, ἡ [[muñeca de cera]] Erinn.<i>SHell</i>.401.21, Theoc.2.110.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:35, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δᾱγύς Medium diacritics: δαγύς Low diacritics: δαγύς Capitals: ΔΑΓΥΣ
Transliteration A: dagýs Transliteration B: dagys Transliteration C: dagys Beta Code: dagu/s

English (LSJ)

ῦδος, ἡ, wax doll, used in magic rites, puppet, Theoc.2.110.

Spanish (DGE)

(δᾱγύς) -ῦδος, ἡ muñeca de cera Erinn.SHell.401.21, Theoc.2.110.

German (Pape)

[Seite 513] ῦδος, ἡ, eine wächserne Puppe der Zauberer, Theocr. 2, 110 (die Lesart δατύς des Hesych. ist minder gut), scheint thessalisch, vgl. κοροκόσμιον.

Greek (Liddell-Scott)

δᾱγύς: ῦδος, ἡ, ἐκ κηροῦ πλαγγ ὼν χρησιμεύουσα εἰς μαγικὰς τελετάς, Θεόκρ. 2. 110· ἔνθα ἕτεροι δατύς. (Πιθ. λέξις Θεσσαλ., πρβλ. Voss Βεργ. Ἐκλ. 2. 73), πρβλ. κοροκόσμιον.

French (Bailly abrégé)

ῦδος (ἡ) :
poupée de cire en usage dans les opérations de magie.
Étymologie: DELG pas d'étym.

Greek Monolingual

δογύς (δαγῡδος), η (Α)
μικρό κέρινο ομοίωμα ανθρώπου, κούκλα που χρησίμευε συνήθως σε μαγικές τελετές.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για τεχνικό όρο της δωρικής διαλέκτου, άγνωστης ετυμολογίας].

Greek Monotonic

δᾱγύς: -ῦδος, ἡ, κέρινη κούκλα, μαριονέτα, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

δᾱγύς: ῦδος ἡ восковая кукла (для магических воздействий через нее) Theocr.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δαγύς -ῦδος, ἡ pop (van was, gebruikt bij magische rituelen).

Frisk Etymological English

-ῦδος
Grammatical information: f.
Meaning: puppet of wax (Theoc. 2, 110).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Technical word of foreign origin. Etymology unknown. Prob. a Pre-Greek word (in -υδ-),

Middle Liddell

a wax doll, puppet, Theocr.

Frisk Etymology German

δαγύς: -ῦδος
{dāgús}
Grammar: f.
Meaning: Wachspuppe (Theok. 2, 110, Erinn.).
Etymology: Technisches Fremdwort ohne Etymologie.
Page 1,337