διαπομπεύω: Difference between revisions
Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei
m (Text replacement - " ’" to "’") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diapompeu/w | |Beta Code=diapompeu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[carry the procession to an end]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>16</span>; <b class="b3">Ράριον ὀργειῶνα νόμῳ -πομπεύουσα</b> prob. in <span class="bibl">Hermesian.7.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[carry all round]], ὕδωρ <span class="bibl">Critias1.7D.</span></span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[carry the procession to an end]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>16</span>; <b class="b3">Ράριον ὀργειῶνα νόμῳ -πομπεύουσα</b> prob. in <span class="bibl">Hermesian.7.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[carry all round]], ὕδωρ <span class="bibl">Critias1.7D.</span></span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[enviar]], [[servir]] haciendo la ronda ceremonial del banquete ἔστ' ἂν ὕδωρ οἴνῳ συμμειγνύμενον κυλίκεσσιν παῖς διαπομπεύῃ mientras que el muchacho sirva la ronda del agua mezclada con vino en las copas</i> Critias <i>Eleg</i>.8.7, Ῥάριον ὀργειῶνα νόμῳ διαπομπεύουσα Δημήτρᾳ Hermesian.7.19, τὴν κεφαλὴν ... τῷ στρατῷ τῶν ὁμοφύλων διαπομπεύων enviando la cabeza (de un enemigo) al ejército de sus compatriotas</i> Gr.Nyss.<i>Eun</i>.2.5.<br /><b class="num">2</b> intr. [[celebrar una procesión]] οὐκ ἐῶσα εἰς τέλος διαπομπεῦσθαι ὡς ἐτάχθησαν Luc.<i>Nec</i>.16. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=mener jusqu’au bout un cortège, une procession.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πομπεύω]]. | |btext=mener jusqu’au bout un cortège, une procession.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πομπεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:56, 1 October 2022
English (LSJ)
A carry the procession to an end, Luc.Nec.16; Ράριον ὀργειῶνα νόμῳ -πομπεύουσα prob. in Hermesian.7.19. II carry all round, ὕδωρ Critias1.7D.
Spanish (DGE)
1 tr. enviar, servir haciendo la ronda ceremonial del banquete ἔστ' ἂν ὕδωρ οἴνῳ συμμειγνύμενον κυλίκεσσιν παῖς διαπομπεύῃ mientras que el muchacho sirva la ronda del agua mezclada con vino en las copas Critias Eleg.8.7, Ῥάριον ὀργειῶνα νόμῳ διαπομπεύουσα Δημήτρᾳ Hermesian.7.19, τὴν κεφαλὴν ... τῷ στρατῷ τῶν ὁμοφύλων διαπομπεύων enviando la cabeza (de un enemigo) al ejército de sus compatriotas Gr.Nyss.Eun.2.5.
2 intr. celebrar una procesión οὐκ ἐῶσα εἰς τέλος διαπομπεῦσθαι ὡς ἐτάχθησαν Luc.Nec.16.
German (Pape)
[Seite 596] den Aufzug zu Ende führen, εἰς τέλος, Luc. Necyom. 16; übh. herumgeben, ὕδωρ, Critias bei Ath. XIII, 600 e.
Greek (Liddell-Scott)
διαπομπεύω: φέρω τὴν πομπὴν εἰς τὸ τέλος, Λουκ. Νεκυομ. 16. ΙΙ. φέρω πέριξ, περιφέρω, ὕδωρ Κριτίας 7. 7.
French (Bailly abrégé)
mener jusqu’au bout un cortège, une procession.
Étymologie: διά, πομπεύω.
Greek Monolingual
(AM διαπομπεύω) πομπεύω
υποβάλλω κάποιον σε διαπόμπευση, τον περιφέρω για χλευασμό
αρχ.
1. οδηγώ την πομπή προς το σημείο τερματισμού
2. περιφέρω και κερνάω (κρασί, νερό κ.ά.)
Greek Monotonic
διαπομπεύω: μέλ. -σω, οδηγώ την πομπή σε περάτωση, (την) ολοκληρώνω, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
διαπομπεύω: участвовать в шествии (ἐς τέλος Luc.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διαπομπεύω [διαπομπή] aan een optocht deelnemen. doen rondgaan:. ἔστ’ ἂν ὕδωρ οἴνῳ συμμειγνύμενον κυλίκεσσιν παῖς διαπομπεύῃ zolang als een slaaf water gemengd met wijn in de bekers doet rondgaan Criti. B 1.7.
Middle Liddell
fut. σω
to carry the procession to an end, Luc.