διαπαρθενεύω: Difference between revisions
Τερπνὸν κακὸν πέφυκεν ἀνθρώποις γυνή → Malum viris est mulier, at dulce est malum → Ein angenehmes Übel ist dem Mann die Frau
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diaparqeneu/w | |Beta Code=diaparqeneu/w | ||
|Definition=[[deflower a maiden]], Hdt. 4.168 (Pass.), Diocl.Com. 16, Antiph. 75, Alex. 314. | |Definition=[[deflower a maiden]], Hdt. 4.168 (Pass.), Diocl.Com. 16, Antiph. 75, Alex. 314. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[desflorar]], [[desvirgar]] αὐτήν [[LXX]] <i>Ez</i>.23.8, τὴν κόρην Aesop.305, με Alciphr.4.17.4, abs. Alex.315, Antiph.76, en v. pas., Hdt.4.168, Diocl.Com.16, Plu.<i>Rom</i>.4, 2.242c, Procop.<i>Arc</i>.5.21<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. <i>Vit.Aesop.G</i> 131.<br /><b class="num">2</b> [[mantener virgen]] Phot.δ 397. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=violer une jeune fille.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[παρθενεύω]].<br /><i><b>Syn.</b></i> [[διακορέω]]. | |btext=violer une jeune fille.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[παρθενεύω]].<br /><i><b>Syn.</b></i> [[διακορέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:00, 1 October 2022
English (LSJ)
deflower a maiden, Hdt. 4.168 (Pass.), Diocl.Com. 16, Antiph. 75, Alex. 314.
Spanish (DGE)
1 desflorar, desvirgar αὐτήν LXX Ez.23.8, τὴν κόρην Aesop.305, με Alciphr.4.17.4, abs. Alex.315, Antiph.76, en v. pas., Hdt.4.168, Diocl.Com.16, Plu.Rom.4, 2.242c, Procop.Arc.5.21
•en v. med. mismo sent. Vit.Aesop.G 131.
2 mantener virgen Phot.δ 397.
German (Pape)
[Seite 594] entjungfern; Her. 4, 168; Plut. Rom. 74; διαπεπαρθενευμένη, διεπαρθένευσε, διαπεπαρθενευκότα, διεπαρθένευσα Comici bei Poll. 3, 42.
Greek (Liddell-Scott)
διαπαρθενεύω: ἀφαιρῶ τὴν παρθενίαν κόρης, διαφθείρω κόρην, Ἡρόδ. 4. 168, Διοκλ. Ἀδήλ. 3, Ἀντιφ. Γλαυκ. 1, Ἄλεξ. Ἀδήλ. 53· - οὐσιαστ. διαπαρθένευσις, εως, ἡ, Ἡρῳδιαν. Ἐπιμ. 20· καὶ -ευτής, οῦ, ὁ, Γλωσσ.
French (Bailly abrégé)
violer une jeune fille.
Étymologie: διά, παρθενεύω.
Syn. διακορέω.
Greek Monolingual
(Α διαπαρθενεύω)
διακορεύω, ξεπαρθενεύω.
Greek Monotonic
διαπαρθενεύω: μέλ. -σω, διακορεύω παρθένα γυναίκα, σε Ηρόδ.