βαλανόω: Difference between revisions

From LSJ

Ἤθους δικαίου φαῦλος οὐ ψαύει λόγος → Vox prava non pertingit ad mores bonos → Verkommne Rede rührt nicht an gerechte Art

Menander, Monostichoi, 214
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=balano/w
|Beta Code=balano/w
|Definition=[[fasten with a]] [[βάλανος]] (<span class="bibl">11.4</span>), βεβαλάνωκε τὴν θύραν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span> 361</span>:—Pass., to [[be shut close]], [[secured]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>1159</span>: metaph. in pf. part. Pass., [[constipated]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>370</span>.
|Definition=[[fasten with a]] [[βάλανος]] (<span class="bibl">11.4</span>), βεβαλάνωκε τὴν θύραν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span> 361</span>:—Pass., to [[be shut close]], [[secured]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>1159</span>: metaph. in pf. part. Pass., [[constipated]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>370</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰλᾰνόω)<br />[[echar el cerrojo]], [[atrancar]] βεβαλάνωκε τὴν θύραν Ar.<i>Ec</i>.361<br /><b class="num">•</b>en v. pas. en perf. [[estar cerrado a cal y canto]] ἅπαντα ... βεβαλάνωται Ar.<i>Au</i>.1159<br /><b class="num">•</b>fig. part. perf. βεβαλανωμένος [[atascado]], [[estreñido]] Ar.<i>Ec</i>.370.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> verrouiller;<br /><b>2</b> constiper ; <i>Pass.</i> être constipé.<br />'''Étymologie:''' [[βάλανος]].
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> verrouiller;<br /><b>2</b> constiper ; <i>Pass.</i> être constipé.<br />'''Étymologie:''' [[βάλανος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰλᾰνόω)<br />[[echar el cerrojo]], [[atrancar]] βεβαλάνωκε τὴν θύραν Ar.<i>Ec</i>.361<br /><b class="num">•</b>en v. pas. en perf. [[estar cerrado a cal y canto]] ἅπαντα ... βεβαλάνωται Ar.<i>Au</i>.1159<br /><b class="num">•</b>fig. part. perf. βεβαλανωμένος [[atascado]], [[estreñido]] Ar.<i>Ec</i>.370.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 11:55, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰλᾰνόω Medium diacritics: βαλανόω Low diacritics: βαλανόω Capitals: ΒΑΛΑΝΟΩ
Transliteration A: balanóō Transliteration B: balanoō Transliteration C: valanoo Beta Code: balano/w

English (LSJ)

fasten with a βάλανος (11.4), βεβαλάνωκε τὴν θύραν Ar.Ec. 361:—Pass., to be shut close, secured, Id.Av.1159: metaph. in pf. part. Pass., constipated, Id.Ec.370.

Spanish (DGE)

(βᾰλᾰνόω)
echar el cerrojo, atrancar βεβαλάνωκε τὴν θύραν Ar.Ec.361
en v. pas. en perf. estar cerrado a cal y canto ἅπαντα ... βεβαλάνωται Ar.Au.1159
fig. part. perf. βεβαλανωμένος atascado, estreñido Ar.Ec.370.

German (Pape)

[Seite 428] die Thür durch den eingesteckten Zapfen (βάλανος 4) verschließen, Ar. Av. 1159; βεβαλανῶσθαι, verstopft sein, Eccl. 361. 370.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰλᾰνόω: ἀσφαλίζω, στερεώνω διὰ βαλάνου (ΙΙ. 3), βεβαλάνωκε τὴν θύραν Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 361. – Παθ., βεβαλανωμένος, η, ον, ἀσφαλῶς κεκλεισμένος, ἠσφαλισμένος, αὐτόθι 370, ὁ αὐτ. Ὄρν. 1159.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 verrouiller;
2 constiper ; Pass. être constipé.
Étymologie: βάλανος.

Greek Monotonic

βᾰλᾰνόω: μέλ. -ώσω, στερεώνω με μια βάλανο (βλ. αυτ.)· βεβαλάνωκε τὴν θύραν, σε Αριστοφ.· στην Παθ., βεβαλανωμένος, , -ον, ο κλεισμένος με ασφάλεια, ασφαλισμένος, σφραγισμένος, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

βᾰλᾰνόω:
1) запирать на засов (τὴν θύραν Arph.); pf. pass. быть наглухо запертым Arph.;
2) pass. страдать запором Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαλανόω βάλανος vergrendelen, sluiten; pass. gesloten zijn, vandaar: geconstipeerd zijn. Aristoph. Eccl. 370.

Middle Liddell

[from βάλανος
to fasten with a bolt-pin (βάλανος II), βεβαλάνωκε τὴν θύραν Ar.:—Pass., βεβαλανωμένος, η, ον, shut close, secured, Ar.