ἀλλαχόσε: Difference between revisions
ὅπλον μέγιστόν ἐστιν ἡ ἀρετή βροτοῖς → man's greatest weapon is virtue, virtue is the greatest weapon for mortals
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)llaxo/se | |Beta Code=a)llaxo/se | ||
|Definition=Adv. [[elsewhither]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 7.4.7</span>, <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Ph.</span> 1164.38</span>. | |Definition=Adv. [[elsewhither]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 7.4.7</span>, <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Ph.</span> 1164.38</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀλλᾰχόσε)<br />adv. <br /><b class="num">1</b> [[a otro sitio]] εἰς Δῆλον καὶ [[ἀλλαχόσε]] πέμπεσθαι Arist.<i>Fr</i>.420, ἀ. [[ἄγει]] Luc.<i>Herm</i>.27, διὰ τὸ μὴ ἔχειν ἀ. ... ἀποκλῖναι Simp.<i>in Ph</i>.1164.38, cf. <i>PStras</i>.22.19 (III a.C.), Philost.<i>HE</i> 5.1.<br /><b class="num">2</b> [[en otro sitio]] θύειν Iust.Phil.<i>Dial</i>.46.2, τὸ ἐπίπεδον οὐκ ἀ. ἐστὶν ἢ ἐν τῇ σφαίρᾳ Papp.526. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />dans une autre direction <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἄλλος]], -αχόσε. | |btext=<i>adv.</i><br />dans une autre direction <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἄλλος]], -αχόσε. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:48, 1 October 2022
English (LSJ)
Adv. elsewhither, v.l. in X.Cyr. 7.4.7, Simp. in Ph. 1164.38.
Spanish (DGE)
(ἀλλᾰχόσε)
adv.
1 a otro sitio εἰς Δῆλον καὶ ἀλλαχόσε πέμπεσθαι Arist.Fr.420, ἀ. ἄγει Luc.Herm.27, διὰ τὸ μὴ ἔχειν ἀ. ... ἀποκλῖναι Simp.in Ph.1164.38, cf. PStras.22.19 (III a.C.), Philost.HE 5.1.
2 en otro sitio θύειν Iust.Phil.Dial.46.2, τὸ ἐπίπεδον οὐκ ἀ. ἐστὶν ἢ ἐν τῇ σφαίρᾳ Papp.526.
German (Pape)
[Seite 102] anderswohin, Xen. Cyr. 7, 4, 7 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
adv.
dans une autre direction avec mouv.
Étymologie: ἄλλος, -αχόσε.
Greek Monolingual
ἀλλαχόσε επίρρ. (Α)
προς άλλο μέρος, σε άλλο τόπο, αλλού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. της λ. ἄλλος + ουρανικό πρόσφυμα -αχ- (πρβλ. ἀλλαχή, ἀλλαχοῦ) + επιρρ. κατάλ. -σε].
Russian (Dvoretsky)
ἀλλᾰχόσε: adv. в другое место Xen.
Middle Liddell
elsewhither, to another place, Xen.