ἀνήλιος: Difference between revisions

From LSJ

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nh/lios
|Beta Code=a)nh/lios
|Definition=Dor. [[ἀνάλιος]], ον, [[without sun]], [[unsunned]], [[sunless]], of the [[nether]] [[world]], A.Th.859 (lyr.); [[μυχός|μυχοί]], [[δνόφος|δνόφοι]], Id.Pr.453, Ch.51(lyr.); [[φυλλάς]] S.OC676 (lyr.); [[λιβάς]] E.Andr.534 (lyr.).
|Definition=Dor. [[ἀνάλιος]], ον, [[without sun]], [[unsunned]], [[sunless]], of the [[nether]] [[world]], A.Th.859 (lyr.); [[μυχός|μυχοί]], [[δνόφος|δνόφοι]], Id.Pr.453, Ch.51(lyr.); [[φυλλάς]] S.OC676 (lyr.); [[λιβάς]] E.Andr.534 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. [[ἀνάλιος]] A.<i>Th</i>.859, E.<i>Alc</i>.437, <i>Io</i> 500<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no soleado]], [[no iluminado por el sol]] del Hades χέρσος A.l.c., cf. E.<i>HF</i> 607<br /><b class="num">•</b>de cuevas y lugares subterráneos ἄντρων μυχοί A.<i>Pr</i>.453, ἄντρα E.<i>Io</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">•</b>de las antorchas de las Euménides, A.<i>Eu</i>.386<br /><b class="num">•</b>de la tierra τῆς γῆς ἀνήλιον μέρος Plu.2.330d, χωρίον Luc.<i>Nec</i>.9.<br /><b class="num">2</b> [[sombrío]] οἶκος E.<i>Alc</i>.l.c., Gal.13.778, δόμοι E.<i>Alc</i>.852, λιβάς E.<i>Andr</i>.534.<br /><b class="num">II</b> [[que quita el sol]] φυλλάς S.<i>OC</i> 676.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans soleil, sombre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἥλιος]].
|btext=ος, ον :<br />sans soleil, sombre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἥλιος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. [[ἀνάλιος]] A.<i>Th</i>.859, E.<i>Alc</i>.437, <i>Io</i> 500<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no soleado]], [[no iluminado por el sol]] del Hades χέρσος A.l.c., cf. E.<i>HF</i> 607<br /><b class="num">•</b>de cuevas y lugares subterráneos ἄντρων μυχοί A.<i>Pr</i>.453, ἄντρα E.<i>Io</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">•</b>de las antorchas de las Euménides, A.<i>Eu</i>.386<br /><b class="num">•</b>de la tierra τῆς γῆς ἀνήλιον μέρος Plu.2.330d, χωρίον Luc.<i>Nec</i>.9.<br /><b class="num">2</b> [[sombrío]] οἶκος E.<i>Alc</i>.l.c., Gal.13.778, δόμοι E.<i>Alc</i>.852, λιβάς E.<i>Andr</i>.534.<br /><b class="num">II</b> [[que quita el sol]] φυλλάς S.<i>OC</i> 676.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνήλιος Medium diacritics: ἀνήλιος Low diacritics: ανήλιος Capitals: ΑΝΗΛΙΟΣ
Transliteration A: anḗlios Transliteration B: anēlios Transliteration C: anilios Beta Code: a)nh/lios

English (LSJ)

Dor. ἀνάλιος, ον, without sun, unsunned, sunless, of the nether world, A.Th.859 (lyr.); μυχοί, δνόφοι, Id.Pr.453, Ch.51(lyr.); φυλλάς S.OC676 (lyr.); λιβάς E.Andr.534 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): dór. ἀνάλιος A.Th.859, E.Alc.437, Io 500
I 1no soleado, no iluminado por el sol del Hades χέρσος A.l.c., cf. E.HF 607
de cuevas y lugares subterráneos ἄντρων μυχοί A.Pr.453, ἄντρα E.Io l.c.
de las antorchas de las Euménides, A.Eu.386
de la tierra τῆς γῆς ἀνήλιον μέρος Plu.2.330d, χωρίον Luc.Nec.9.
2 sombrío οἶκος E.Alc.l.c., Gal.13.778, δόμοι E.Alc.852, λιβάς E.Andr.534.
II que quita el sol φυλλάς S.OC 676.

German (Pape)

[Seite 229] ohne Sonne, schattig, dunkel, μυχοὶ ἄντρων Aesch. Prom. 451; δνόφος Ch. 50; λάμπη Eum. 365; φυλλάς Soph. O. C. 682; λιβάς Eur. Andr. 535; Luc. Necyom. 9.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνήλιος: Δωρ. -άλιος, ον, ὁ ἄνευ ἡλίου, ὃν δὲν βλέπει ὁ ἥλιος, σκιερός, σκοτεινός, ἐπὶ τοῦ κάτω κόσμου, Αἰσχύλ. Θ. 859· μυχοί, δνόφοι ὁ αὐτ. Πρ. 453, Χο. 51· φυλλὰς Σοφ. Ο. Κ. 676· λιβὰς Εὐρ. Ἀνδρ. 534.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans soleil, sombre.
Étymologie: , ἥλιος.

Greek Monolingual

-α, -ο (Α ἀνήλιος, -ον)
αυτός που δεν τον βλέπει ο ήλιος, σκιερός, σκοτεινός.

Greek Monotonic

ἀνήλιος: Δωρ. -άλιος, -ον, ανήλιαγος, σκιερός, σε Τραγ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνήλιος: дор. ἀνάλιος 2 (ᾱλ)
1) неозаряемый солнцем, бессолнечный, мрачный (μυχοὶ ἄντρων Aesch.; λιβας Eur.; τῆς γῆς μέρος Plut.; χωρίον Luc.);
2) темный, тенисстый (φυλλάς Soph.).

Middle Liddell

without sun, sunless, Trag.

English (Woodhouse)

dark, without light

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)