ἀντιπροσαγορεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntiprosagoreu/w
|Beta Code=a)ntiprosagoreu/w
|Definition=[[return salute]], <span class="bibl">Plu. <span class="title">Crass.</span>3</span> (in aor. <b class="b3">-ευσα</b>):— but in earlier Prose, aor. 2 ἀντιπροσεῖπον <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>15.3</span>:—Pass., ἀντιπροσερρήθην <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.13.1</span>.
|Definition=[[return salute]], <span class="bibl">Plu. <span class="title">Crass.</span>3</span> (in aor. <b class="b3">-ευσα</b>):— but in earlier Prose, aor. 2 ἀντιπροσεῖπον <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>15.3</span>:—Pass., ἀντιπροσερρήθην <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.13.1</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ind. act. [[ἀντιπροσεῖπον]] Thphr.<i>Char</i>.15.3, pas. [[ἀντιπροσερρήθην]] X.<i>Mem</i>.3.13.1]<br />[[devolver el saludo]] προσαγορευθεὶς μὴ ἀντιπροσειπεῖν Thphr.l.c., ὃν ἀσπασάμενον οὐκ ἀντιπροσηγόρευσεν ἐξ ὀνόματος Plu.<i>Crass</i>.3, en v. pas. προσειπών τινα χαίρειν οὐκ ἀντιπροσερρήθη X.l.c., cf. Aristaenet.1.4.26.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=rendre un salut à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[προσαγορεύω]].
|btext=rendre un salut à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[προσαγορεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ind. act. [[ἀντιπροσεῖπον]] Thphr.<i>Char</i>.15.3, pas. [[ἀντιπροσερρήθην]] X.<i>Mem</i>.3.13.1]<br />[[devolver el saludo]] προσαγορευθεὶς μὴ ἀντιπροσειπεῖν Thphr.l.c., ὃν ἀσπασάμενον οὐκ ἀντιπροσηγόρευσεν ἐξ ὀνόματος Plu.<i>Crass</i>.3, en v. pas. προσειπών τινα χαίρειν οὐκ ἀντιπροσερρήθη X.l.c., cf. Aristaenet.1.4.26.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:30, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπροσᾰγορεύω Medium diacritics: ἀντιπροσαγορεύω Low diacritics: αντιπροσαγορεύω Capitals: ΑΝΤΙΠΡΟΣΑΓΟΡΕΥΩ
Transliteration A: antiprosagoreúō Transliteration B: antiprosagoreuō Transliteration C: antiprosagoreyo Beta Code: a)ntiprosagoreu/w

English (LSJ)

return salute, Plu. Crass.3 (in aor. -ευσα):— but in earlier Prose, aor. 2 ἀντιπροσεῖπον Thphr.Char.15.3:—Pass., ἀντιπροσερρήθην X.Mem.3.13.1.

Spanish (DGE)

• Morfología: [aor. ind. act. ἀντιπροσεῖπον Thphr.Char.15.3, pas. ἀντιπροσερρήθην X.Mem.3.13.1]
devolver el saludo προσαγορευθεὶς μὴ ἀντιπροσειπεῖν Thphr.l.c., ὃν ἀσπασάμενον οὐκ ἀντιπροσηγόρευσεν ἐξ ὀνόματος Plu.Crass.3, en v. pas. προσειπών τινα χαίρειν οὐκ ἀντιπροσερρήθη X.l.c., cf. Aristaenet.1.4.26.

German (Pape)

[Seite 259] dagegen anreden u. begrüßen, Plut. Crass. 3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπροσᾰγορεύω: ἀνταποδίδω χαιρετισμόν, ἀντασπάζομαι, οὐδενὶ γὰρ οὕτως ἀπήντησε Ρωμαίων ἀδόξῳ καὶ ταπεινῷ Κράσσος, ὃν ἀσπασάμενον οὐκ ἀντιπροσηγόρευσεν ἐξ ὀνόματος Πλουτ. Κράσσ. 3: - ἀλλ’ ὁ Ἀττ. ἀόρ. εἶναι ἀντιπροσεῖπον Θεοφρ. Χαρ. 15· παθ. ἀντιπροσερρήθην Ξεν. Ἀπομ. 3.13, 1.

French (Bailly abrégé)

rendre un salut à, acc..
Étymologie: ἀντί, προσαγορεύω.

Greek Monolingual

ἀντιπροσαγορεύω (Α)
ανταποδίδω προσφώνηση ή χαιρετισμό.

Greek Monotonic

ἀντιπροσᾰγορεύω: μέλ -σω, χαιρετώ με τη σειρά μου, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιπροσᾰγορεύω: обращаться со своей стороны с приветствием, приветствовать в свою очередь, взаимно приветствовать (τινὰ ἐξ ὀνόματος Plut.): προσειπών χαίρειν οὐκ ἀντιπροσερρήθη Xen. на его приветствие ответа не последовало.

Middle Liddell

to salute in turn, Plut.