ἀντονομάζω: Difference between revisions
Ἄνθρωπος ὢν ἥμαρτον· οὐ θαυμαστέον → Being human I made a mistake; there is nothing remarkable about it.
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ntonoma/zw | |Beta Code=a)ntonoma/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[name instead]], [[call by a new name]], c. dupl.acc., <span class="bibl">Th. 6.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ὁ -άζων ὅρος</b> plea [[of avoidance and confession]], Arg.Lycurg., cf. <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Stat.</span>4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[nominate instead]], Pass., <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1405.17</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[use]] [[ἀντονομασίαι]] or [[rhetorical figures]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>55</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[use the pronoun]], <span class="bibl">Eust.103.23</span>; ἀ. τινά <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>192.21</span>:—Pass., ib. <span class="bibl">98.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Arith., in Pass., to [[be of a contrary denomination]], <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>1.23</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[name instead]], [[call by a new name]], c. dupl.acc., <span class="bibl">Th. 6.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ὁ -άζων ὅρος</b> plea [[of avoidance and confession]], Arg.Lycurg., cf. <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Stat.</span>4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[nominate instead]], Pass., <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1405.17</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[use]] [[ἀντονομασίαι]] or [[rhetorical figures]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>55</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[use the pronoun]], <span class="bibl">Eust.103.23</span>; ἀ. τινά <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>192.21</span>:—Pass., ib. <span class="bibl">98.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Arith., in Pass., to [[be of a contrary denomination]], <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>1.23</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[cambiar de nombre]] τὰ ἔπη Ar.<i>Th</i>.55, τὴν πόλιν ... Μεσσήνην ... ἀντωνόμασεν cambió de nombre a la ciudad por el de Mesena</i> Th.6.4.<br /><b class="num">2</b> jur. ὁ ἀντονομάζων ὅρος alegato que incluye descargo y confesión</i> Lycurg.argumen., Hermog.<i>Stat</i>.p.37.<br /><b class="num">3</b> [[nombrar en lugar de otro]] para el cargo público de recaudador de impuestos ἀντωνομάσθαι με ὑπὸ Αὐρηλίου <i>POxy</i>.1405.17 (III d.C.).<br /><b class="num">II</b> gram.<br /><b class="num">1</b> [[usar antítesis]] Ar.<i>Th</i>.55.<br /><b class="num">2</b> [[sustituir por el pronombre]] ἀντονομάσει ἑαυτόν se denominará a sí mismo mediante el pronombre</i> A.D.<i>Synt</i>.192.21<br /><b class="num">•</b>abs. Eust.103.23<br /><b class="num">•</b>en v. pas. τὰ ... ὀνόματα ... ἀντονομάζεται los nombres ... son sustituidos por el pronombre</i> A.D.<i>Synt</i>.98.23.<br /><b class="num">III</b> mat. de números [[denominar de forma contraria]] en v. pas. Nicom.<i>Ar</i>.1.22.7, 23.1. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἀντονομάσω, <i>ao.</i> ἀντωνόμασα;<br />appeler d'un nom différent.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ὀνομάζω]]. | |btext=<i>f.</i> ἀντονομάσω, <i>ao.</i> ἀντωνόμασα;<br />appeler d'un nom différent.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ὀνομάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:35, 1 October 2022
English (LSJ)
A name instead, call by a new name, c. dupl.acc., Th. 6.4. 2 ὁ -άζων ὅρος plea of avoidance and confession, Arg.Lycurg., cf. Hermog.Stat.4. 3 nominate instead, Pass., POxy.1405.17 (iii A.D.). II use ἀντονομασίαι or rhetorical figures, Ar.Th.55. 2 use the pronoun, Eust.103.23; ἀ. τινά A.D.Synt.192.21:—Pass., ib. 98.11. III Arith., in Pass., to be of a contrary denomination, Nicom.Ar.1.23.
Spanish (DGE)
I 1cambiar de nombre τὰ ἔπη Ar.Th.55, τὴν πόλιν ... Μεσσήνην ... ἀντωνόμασεν cambió de nombre a la ciudad por el de Mesena Th.6.4.
2 jur. ὁ ἀντονομάζων ὅρος alegato que incluye descargo y confesión Lycurg.argumen., Hermog.Stat.p.37.
3 nombrar en lugar de otro para el cargo público de recaudador de impuestos ἀντωνομάσθαι με ὑπὸ Αὐρηλίου POxy.1405.17 (III d.C.).
II gram.
1 usar antítesis Ar.Th.55.
2 sustituir por el pronombre ἀντονομάσει ἑαυτόν se denominará a sí mismo mediante el pronombre A.D.Synt.192.21
•abs. Eust.103.23
•en v. pas. τὰ ... ὀνόματα ... ἀντονομάζεται los nombres ... son sustituidos por el pronombre A.D.Synt.98.23.
III mat. de números denominar de forma contraria en v. pas. Nicom.Ar.1.22.7, 23.1.
German (Pape)
[Seite 264] dagegen, anders benennen, Thuc. 6, 5. Bei Ar. Thesm. 55 von Euripides' künstlichem Reden in Antonomasien; und so bei Rhet. Bei Gramm.: das Pronomen setzen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντονομάζω: δίδω νέον ὄνομα ἀντὶ τοῦ ὑπάρχοντος, μετὰ διπλῆς αἰτιατ., τὴν πόλιν Μεσσήνην ἀπὸ τῆς ἑαυτοῦ τὸ ἀρχαῖον πατρίδος ἀντωνόμασεν Θουκ. 6. 5· τὸν μῆνα τὸν Σεξστίλλιον ἐπικαλούμενον Αὔγουστον ἀντωνόμασε Δ. Κάσσ. 55. 6. ΙΙ. μεταχειρίζομαι ἐν τῷ λόγῳ ἀντονομασίας (ἴδε τὴν λέξιν), Ἀριστοφ. Θεσμ. 55. 2) μεταχειρίζομαι τὴν ἀντωνυμίαν, ἀλλ’ ὁπηνίκα συνθέτως ἀντονομάσαι βούλεται, κτλ., Εὐστ. 103. 23· ἀντ. τινὰ Ἀπολλών. π. Συντάξ. 192.
French (Bailly abrégé)
f. ἀντονομάσω, ao. ἀντωνόμασα;
appeler d'un nom différent.
Étymologie: ἀντί, ὀνομάζω.
Greek Monolingual
ἀντονομάζω (AM)
μεταχειρίζομαι αντωνυμία
αρχ.
1. δίνω νέο όνομα σε κάτι, μετονομάζω
2. χρησιμοποιώ στον λόγο αντονομασίες ή ρητορικά σχήματα.
Greek Monotonic
ἀντονομάζω: μέλ. -σω, ονομάζω αντί άλλου, αποκαλώ με καινούριο όνομα, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀντονομάζω:
1) переименовывать: τὴν πόλιν Μεσσήνην ἀπὸ τῆς πατρίδος ἀντωνόμασεν Thuc. по имени (своей) родины он переименовал город в Мессену;
2) рит. пользоваться антономасиями (γνωμοτυπεῖν καὶ ἀ. Arph.);
3) грам. употреблять местоимения.