ἀπαράμυθος: Difference between revisions
σωφροσύνη τὸ περὶ τὰς γυναῖκας → temperance in relation to women
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)para/muqos | |Beta Code=a)para/muqos | ||
|Definition=ον, = [[ἀπαραμύθητος]] ([[not to be persuaded]], [[not to be entreated]], [[inexorable]], [[incorrigible]], [[comfortless]], [[not admitting consolation]], [[inconsolable]]), [[inexorable]], κέαρ A. ''Pr.'' 185 (lyr.) ; [[restive]], ὄμμα πωλικόν E. ''IA'' 620. [In A. απ- metri gr.] | |Definition=ον, = [[ἀπαραμύθητος]] ([[not to be persuaded]], [[not to be entreated]], [[inexorable]], [[incorrigible]], [[comfortless]], [[not admitting consolation]], [[inconsolable]]), [[inexorable]], κέαρ A. ''Pr.'' 185 (lyr.) ; [[restive]], ὄμμα πωλικόν E. ''IA'' 620. [In A. απ- metri gr.] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀπαράμῡθος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱ- A.<i>Pr</i>.185]<br /><b class="num">1</b> [[inexorable]] κέαρ A.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[indócil]] ὄμμα πωλικόν E.<i>IA</i> 620. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> inflexible, inexorable;<br /><b>2</b> non encouragé, non rassuré.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[παραμυθέομαι]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> inflexible, inexorable;<br /><b>2</b> non encouragé, non rassuré.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[παραμυθέομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:35, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, = ἀπαραμύθητος (not to be persuaded, not to be entreated, inexorable, incorrigible, comfortless, not admitting consolation, inconsolable), inexorable, κέαρ A. Pr. 185 (lyr.) ; restive, ὄμμα πωλικόν E. IA 620. [In A. απ- metri gr.]
Spanish (DGE)
(ἀπαράμῡθος) -ον
• Prosodia: [ᾱ- A.Pr.185]
1 inexorable κέαρ A.l.c.
2 indócil ὄμμα πωλικόν E.IA 620.
German (Pape)
[Seite 279] nicht zu überreden, zu beschwichtigen, κέαρ Aesch. Prom. 183 [απ., nach Analogie von ἀθάνατος]; Eur. I. A. 620.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαράμῡθος: -ον, = τῷ προηγ., ἀδυσώπητος, ἀμείλικτος, κέαρ Αἰσχύλ. Πρ. 185· ὁ μὴ παρέχων παραμυθίαν, ὄμμα πωλικὸν Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 620. [Ἐν Αἰσχύλ. ᾱπ- χάριν τοῦ μέτρου].
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 inflexible, inexorable;
2 non encouragé, non rassuré.
Étymologie: ἀ, παραμυθέομαι.
Greek Monolingual
-ον (Α) παραμυθούμαι
απαραμύθητος, αδυσώπητος, δύστροπος.
Greek Monotonic
ἀπᾰράμῡθος: -ον, = το προηγ., ανηλεής, αδυσώπητος, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπαράμῡθος:
1) неумолимый, непреклонный (κέαρ Aesch. - с ᾱπ-);
2) неуспокоенный, пугливый (ὄμμα πωλικόν Eur.).
Middle Liddell
= απαραμύθητος]
inexorable, Aesch.