ἀπονενοημένως: Difference between revisions

From LSJ

Ἀνὴρ ἀτυχῶν δὲ σώζεται ταῖς ἐλπίσιν → Presso miseria spes salus est unica → Allein die Hoffnung trägt den, der im Unglück ist

Menander, Monostichoi, 643
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ponenohme/nws
|Beta Code=a)ponenohme/nws
|Definition=Adv., (ἀπονοέομαι) [[desperately]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.2.8</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">DMort.</span>19.2</span>, etc.; <b class="b3">ἀ. ἔχειν πρὸς τὰ γεύματα</b> to be [[obstinately averse]] to food, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>3.17</span>.<b class="b3">β; ἀ. διακεῖσθαι πρὸς τὸ ζῆν</b> to be [[recklessly indifferent]] to life, <span class="bibl">Isoc.6.75</span>.
|Definition=Adv., (ἀπονοέομαι) [[desperately]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.2.8</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">DMort.</span>19.2</span>, etc.; <b class="b3">ἀ. ἔχειν πρὸς τὰ γεύματα</b> to be [[obstinately averse]] to food, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>3.17</span>.<b class="b3">β; ἀ. διακεῖσθαι πρὸς τὸ ζῆν</b> to be [[recklessly indifferent]] to life, <span class="bibl">Isoc.6.75</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. sobre el part. perf. pas. de [[ἀπονοέω]]<br /><b class="num">1</b> [[desesperadamente]] ἐχώρουν X.<i>HG</i> 7.2.8, cf. Luc.<i>DMort</i>.27.2.<br /><b class="num">2</b> [[en disposición dé renuncia a]] πρὸς δὲ τὰ γεύματα ἀ. εἶχεν Hp.<i>Epid</i>.3.17.2, ἀ. δὲ πρὸς τὸ ζῆν διακείμενον Isoc.6.75.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec désespoir.<br />'''Étymologie:''' part. pf. Pass. de [[ἀπονοέομαι]].
|btext=<i>adv.</i><br />avec désespoir.<br />'''Étymologie:''' part. pf. Pass. de [[ἀπονοέομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. sobre el part. perf. pas. de [[ἀπονοέω]]<br /><b class="num">1</b> [[desesperadamente]] ἐχώρουν X.<i>HG</i> 7.2.8, cf. Luc.<i>DMort</i>.27.2.<br /><b class="num">2</b> [[en disposición dé renuncia a]] πρὸς δὲ τὰ γεύματα ἀ. εἶχεν Hp.<i>Epid</i>.3.17.2, ἀ. δὲ πρὸς τὸ ζῆν διακείμενον Isoc.6.75.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 13:57, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπονενοημένως Medium diacritics: ἀπονενοημένως Low diacritics: απονενοημένως Capitals: ΑΠΟΝΕΝΟΗΜΕΝΩΣ
Transliteration A: aponenoēménōs Transliteration B: aponenoēmenōs Transliteration C: aponenoimenos Beta Code: a)ponenohme/nws

English (LSJ)

Adv., (ἀπονοέομαι) desperately, X.HG7.2.8, Luc. DMort.19.2, etc.; ἀ. ἔχειν πρὸς τὰ γεύματα to be obstinately averse to food, Hp.Epid.3.17.β; ἀ. διακεῖσθαι πρὸς τὸ ζῆν to be recklessly indifferent to life, Isoc.6.75.

Spanish (DGE)

adv. sobre el part. perf. pas. de ἀπονοέω
1 desesperadamente ἐχώρουν X.HG 7.2.8, cf. Luc.DMort.27.2.
2 en disposición dé renuncia a πρὸς δὲ τὰ γεύματα ἀ. εἶχεν Hp.Epid.3.17.2, ἀ. δὲ πρὸς τὸ ζῆν διακείμενον Isoc.6.75.

German (Pape)

[Seite 316] verzweifelter Weise, Xen. Hell. 7, 2, 8; Luc. Peregr. 38; διακείμενος πρὸς τὸ ζῆν Isocr. 6, 75, am Leben verzweifeln.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπονενοημένως: ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ. τοῦ ἀπονοέομαι, ἀπεγνωκότως, ἀπεγνωσμένως, ὁμόσε ἐχώρουν ἀπονενοημένως τοῖς ἀναβεβηκόσιν Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 8· ἀπ. ἔχειν πρὸς τὰ γεύματα, ἐπιμόνως ἀποστρέφεσθαι τὴν τροφήν, Ἱππ. Ἐπίδ. τὸ Γ΄ 1096· ἀπ. διακεῖσθαι πρὸς τὸ ζῆν Ἰσοκρ. 131D.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec désespoir.
Étymologie: part. pf. Pass. de ἀπονοέομαι.

Greek Monotonic

ἀπονενοημένως: επίρρ. από μτχ. Παθ. παρακ. του ἀπονοέομαι, απεγνωσμένα, απελπισμένα, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἀπονενοημένως:
1) отчаянно (χωρεῖν τοῖς ἀναβεβηκόσιν Xen.);
2) с отчаянием (διακεῖσθαι πρὸς τὸ ζῆν Isocr.).

Middle Liddell


Adv. part. pf. pss. of ἀπονοέομαι desperately, Xen.