ἀσπιδηφόρος: Difference between revisions

From LSJ

Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age

Sophocles, Antigone, 1350-1353
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)spidhfo/ros
|Beta Code=a)spidhfo/ros
|Definition=ον, [[shield-bearing]], of warriors, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>19</span>; κῶμος ἀ. <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>390</span>: Subst., <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>781</span>.
|Definition=ον, [[shield-bearing]], of warriors, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>19</span>; κῶμος ἀ. <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>390</span>: Subst., <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>781</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[portador de escudo]] λεώς A.<i>A</i>.825, cf. <i>Th</i>.19, κῶμος E.<i>Supp</i>.390<br /><b class="num">•</b>subst. como cuerpo de soldados en el ejército [[portador del escudo pesado]] E.<i>Ba</i>.781.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσπῐδηφόρος''': -ον, ὁ φέρων ἀσπίδα, ἐπὶ πολεμιστῶν, Αἰσχύλ. Θήβ. 19, Ἀγ. 825, [[ἔνθα]] ἐτέθη ἀντὶ τοῦ ἡμαρτημένου [[ἀσπιδηστρόφος]]· [[κῶμος]] ἀσπ. Εὐρ. Ἱκ. 390· πρβλ. τὸ προηγ.
|lstext='''ἀσπῐδηφόρος''': -ον, ὁ φέρων ἀσπίδα, ἐπὶ πολεμιστῶν, Αἰσχύλ. Θήβ. 19, Ἀγ. 825, [[ἔνθα]] ἐτέθη ἀντὶ τοῦ ἡμαρτημένου [[ἀσπιδηστρόφος]]· [[κῶμος]] ἀσπ. Εὐρ. Ἱκ. 390· πρβλ. τὸ προηγ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[portador de escudo]] λεώς A.<i>A</i>.825, cf. <i>Th</i>.19, κῶμος E.<i>Supp</i>.390<br /><b class="num">•</b>subst. como cuerpo de soldados en el ejército [[portador del escudo pesado]] E.<i>Ba</i>.781.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:54, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπῐδηφόρος Medium diacritics: ἀσπιδηφόρος Low diacritics: ασπιδηφόρος Capitals: ΑΣΠΙΔΗΦΟΡΟΣ
Transliteration A: aspidēphóros Transliteration B: aspidēphoros Transliteration C: aspidiforos Beta Code: a)spidhfo/ros

English (LSJ)

ον, shield-bearing, of warriors, Id.Th.19; κῶμος ἀ. E.Supp.390: Subst., Id.Ba.781.

Spanish (DGE)

-ον
portador de escudo λεώς A.A.825, cf. Th.19, κῶμος E.Supp.390
subst. como cuerpo de soldados en el ejército portador del escudo pesado E.Ba.781.

German (Pape)

[Seite 373] schildtragend, οἰκιστήρ Aesch. Spt. 19. – Subst., Eur. Bacch. 780 u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπῐδηφόρος: -ον, ὁ φέρων ἀσπίδα, ἐπὶ πολεμιστῶν, Αἰσχύλ. Θήβ. 19, Ἀγ. 825, ἔνθα ἐτέθη ἀντὶ τοῦ ἡμαρτημένου ἀσπιδηστρόφος· κῶμος ἀσπ. Εὐρ. Ἱκ. 390· πρβλ. τὸ προηγ.

Greek Monolingual

ἀσπιδηφόρος, -ον (Α)
1. (για πολεμιστές) αυτός που φέρει ασπίδα
2. εκείνος που τελείται από ασπιδοφόρους («κῶμον ἀσπιδηφόρον», Ευρ.)
3. ως ουσ. ο στρατιώτης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ασπίς (-ίδος) + -φορος < φέρω. Το συνδετικό φωνήεν -η-οφείλεται σε λόγους μετρικούς (αποφυγή αλλεπάλληλων βραχέων)].

Greek Monotonic

ἀσπῐδηφόρος: -ον (φέρω), αυτός που φέρει ασπίδα, φέρασπις, σε Αισχύλ., Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀσπῐδηφόρος: щитоносный, т. е. вооруженный (οἰκητῆρες Aesch.; κῶμος Eur.).

Middle Liddell

φέρω
shield-bearing, Aesch., Eur.

English (Woodhouse)

soldier

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)